“瓜葛非徒李世民”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瓜葛非徒李世民”全诗
周时柱下霜眉客,今作书符呪水人。
更新时间:2024年分类:
《咏史上·老子》陈普 翻译、赏析和诗意
诗词:《咏史上·老子》
朝代:宋代
作者:陈普
【中文译文】
瓜葛非徒李世民,
牵藤引蔓百千身。
周时柱下霜眉客,
今作书符呪水人。
【诗意】
这首诗是陈普所写,题为《咏史上·老子》。诗中通过描写历史人物李世民和老子,传达出一种思考和启示的意味。诗人通过运用隐喻和比喻的手法,将历史与现实相结合,强调了人们在不同时代都有追求真理和智慧的共同心愿。
【赏析】
这首诗以李世民和老子为主题,表达了一种历史与现实的对照和呼应。诗中的"瓜葛非徒李世民"意味着李世民的伟大事业不仅仅局限于个人,而是与整个社会、历史紧密相连的。"牵藤引蔓百千身"表达出李世民的影响力和历史意义超越个人的范畴,对后世产生了广泛的影响。
接着,诗人提到了老子,将他与李世民进行对比。"周时柱下霜眉客"形象地描绘了老子的形象,霜眉是对老子智慧和深思熟虑的赞美。通过将李世民和老子置于不同的历史时期,诗人反映了不同时代的人们都有探寻真理和智慧的追求。
最后一句"今作书符呪水人",表达了现代人对于智慧和真理的追求,通过书籍和咒语来寻求启示和指引。整首诗通过对历史人物的描写和对比,表现了人类对智慧和真理的永恒追求,以及借助于书籍和符咒来寻找智慧的现实方式。
这首诗通过对历史和现实的交叉叙述,把李世民和老子作为象征,表达了人类追求智慧和真理的共同心愿。同时,诗人也通过隐喻和比喻的手法,给予读者以启示和思考,使诗意更加深远。
“瓜葛非徒李世民”全诗拼音读音对照参考
yǒng shǐ shàng lǎo zi
咏史上·老子
guā gé fēi tú lǐ shì mín, qiān téng yǐn màn bǎi qiān shēn.
瓜葛非徒李世民,牵藤引蔓百千身。
zhōu shí zhù xià shuāng méi kè, jīn zuò shū fú zhòu shuǐ rén.
周时柱下霜眉客,今作书符呪水人。
“瓜葛非徒李世民”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。