“瓦器山陵刑措时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瓦器山陵刑措时”全诗
公车不作他年计,聊使君王识教儿。
更新时间:2024年分类:
《咏史上·张释之三首》陈普 翻译、赏析和诗意
《咏史上·张释之三首》是宋代诗人陈普的作品。这首诗通过咏史的方式,描述了历史上著名的人物张释之的三个故事。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
瓦器山陵刑措时,
释之而后固无之。
公车不作他年计,
聊使君王识教儿。
译文:
当瓦器被用于修建山陵时,
张释之的贡献使之成为永恒。
他并没有追求地位与名利,
只是为了让君王了解自己的教诲。
诗意:
这首诗以张释之为主题,通过三个故事展现了他的品德和智慧。第一句描述了张释之以瓦器修建山陵的时刻,表明他的贡献使得这些建筑永世流传。第二句指出张释之并不追求权位和名利,而是注重自己的价值观和教诲。第三句表达了他的智慧和见解,他不为公车所动,只是希望君王能够认识到他的教诲。
赏析:
这首诗通过简洁而有力的语言,展现了张释之的高尚品质和崇高的人生追求。诗中的"瓦器山陵"象征着尘世的功名利禄,而"释之"则代表了张释之超脱世俗的心态。他选择用瓦器修建山陵,不追求地位和名利,表达了他对功利的超然态度。他以自己的行动和智慧,让君王认识到了他的价值和教诲,这体现了他的胸怀和智慧。整首诗透露出一种儒家思想中追求道德境界和内在修养的精神,强调了高尚品德和人生追求的重要性。
这首诗词既富有历史感,又展现了人物的品质和智慧,使人们在欣赏中感受到了一种超越时空的思考和启示。
“瓦器山陵刑措时”全诗拼音读音对照参考
yǒng shǐ shàng zhāng shì zhī sān shǒu
咏史上·张释之三首
wǎ qì shān líng xíng cuò shí, shì zhī ér hòu gù wú zhī.
瓦器山陵刑措时,释之而后固无之。
gōng chē bù zuò tā nián jì, liáo shǐ jūn wáng shí jiào ér.
公车不作他年计,聊使君王识教儿。
“瓦器山陵刑措时”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。