“呼韩骨冷复雕陶”的意思及全诗出处和翻译赏析

呼韩骨冷复雕陶”出自宋代陈普的《咏史上·王昭君》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hū hán gǔ lěng fù diāo táo,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“呼韩骨冷复雕陶”全诗

《咏史上·王昭君》
呼韩骨冷复雕陶,夜夜穹庐朔月高。
为问琵琶弦底话,得无一语诉腥臊。

更新时间:2024年分类:

《咏史上·王昭君》陈普 翻译、赏析和诗意

《咏史上·王昭君》是一首宋代诗词,作者是陈普。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

呼韩骨冷复雕陶,
夜夜穹庐朔月高。
为问琵琶弦底话,
得无一语诉腥臊。

译文:
呼唤韩骨,冷冽的寒风再次雕塑,
每个夜晚,北方的月亮高悬。
我想问琵琶的琴弦底下隐藏的故事,
它能否述说一句言辞,诉说残酷的遭遇。

诗意和赏析:
这首诗以王昭君为题材,描绘了她的悲惨命运和坚韧不拔的精神。王昭君是中国历史上著名的美女,她被迫嫁给匈奴的单于,成为了外国的王妃,离开了自己的家乡和亲人,过上了囚禁的生活。诗中的"呼韩骨冷复雕陶"表达了作者对王昭君的呼唤和思念,同时也暗示了她所经历的严寒和艰辛。

"夜夜穹庐朔月高"描绘了北方的夜晚,清冷的天空中高悬着皎洁的朔月。这一景象与王昭君的命运形成了鲜明的对比,强调了她的孤独和无助。

接下来的两句"为问琵琶弦底话,得无一语诉腥臊"表达了作者的疑问和关切。他想知道琵琶的琴弦底下是否隐藏着王昭君的苦楚和遭遇,是否能够传递她的心声和对外界的诉说。"腥臊"这一形容词用来描绘王昭君所遭受的痛苦和屈辱,使人倍感唏嘘。

整首诗通过对王昭君命运的描绘,表达了作者对她的同情和思念之情。诗人通过冷峻的自然景象和琵琶的隐喻,将王昭君的悲愤和痛苦传递给读者,唤起了人们对她的怜悯和敬意。这首诗词以简洁的语言表达了深沉的情感,展现了作者对历史人物的关注和对人性的思考,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“呼韩骨冷复雕陶”全诗拼音读音对照参考

yǒng shǐ shàng wáng zhāo jūn
咏史上·王昭君

hū hán gǔ lěng fù diāo táo, yè yè qióng lú shuò yuè gāo.
呼韩骨冷复雕陶,夜夜穹庐朔月高。
wèi wèn pí pá xián dǐ huà, dé wú yī yǔ sù xīng sāo.
为问琵琶弦底话,得无一语诉腥臊。

“呼韩骨冷复雕陶”平仄韵脚

拼音:hū hán gǔ lěng fù diāo táo
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“呼韩骨冷复雕陶”的相关诗句

“呼韩骨冷复雕陶”的关联诗句

网友评论


* “呼韩骨冷复雕陶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“呼韩骨冷复雕陶”出自陈普的 (咏史上·王昭君),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。