“晋士当年一岘山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晋士当年一岘山”出自宋代陈普的《伯循和石堂后二首复依韵》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jìn shì dāng nián yī xiàn shān,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
“晋士当年一岘山”全诗
《伯循和石堂后二首复依韵》
晋士当年一岘山,高风千古邈难攀。
浮岚煖翠依然在,不入人间大梦关。
浮岚煖翠依然在,不入人间大梦关。
更新时间:2024年分类:
《伯循和石堂后二首复依韵》陈普 翻译、赏析和诗意
《伯循和石堂后二首复依韵》是宋代陈普所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
晋士当年一岘山,
在当年,晋代的士人曾经游历过岘山,
高风千古邈难攀。
那里的山风峻峭,历久传承,难以攀登。
浮岚煖翠依然在,
山上的雾气和葱翠的景色依然存在,
不入人间大梦关。
却无法进入凡人世界的梦幻之中。
诗意和赏析:
这首诗描绘了岘山的壮丽景色,以及那里的风景和氛围。岘山是中国山西省的一座山峰,位于太岳山以南,素有奇险之称。诗词以“晋士当年”为开头,暗示了作者与晋代士人有着相同的情感和境遇。描绘了岘山的高风峻岭,表达了其雄奇壮丽的景色和历久传承的印记。同时,诗中也暗示了岘山的高峻难攀,喻示了人生道路的艰难和困难。最后两句“浮岚煖翠依然在,不入人间大梦关”,表达了岘山的景色如梦如幻,超越了凡尘世界的束缚,具有超脱和超越的意味。
整首诗以山景为主题,通过描绘山的壮丽景色和难以攀登的高峻,表达了人生的艰难和超越凡尘的向往。诗中的山景被赋予了超越凡尘的象征意义,传达了一种追求卓越、超越世俗的情感。这首诗在描绘山景的同时,也启迪人们对人生的思考,勉励人们面对困难时要坚持不懈,追求自己内心真正的梦想和追求。
“晋士当年一岘山”全诗拼音读音对照参考
bó xún hé shí táng hòu èr shǒu fù yī yùn
伯循和石堂后二首复依韵
jìn shì dāng nián yī xiàn shān, gāo fēng qiān gǔ miǎo nán pān.
晋士当年一岘山,高风千古邈难攀。
fú lán nuǎn cuì yī rán zài, bù rù rén jiān dà mèng guān.
浮岚煖翠依然在,不入人间大梦关。
“晋士当年一岘山”平仄韵脚
拼音:jìn shì dāng nián yī xiàn shān
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“晋士当年一岘山”的相关诗句
“晋士当年一岘山”的关联诗句
网友评论
* “晋士当年一岘山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晋士当年一岘山”出自陈普的 (伯循和石堂后二首复依韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。