“全凭雨露作人家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“全凭雨露作人家”出自宋代陈普的《愿月得雨兼旬秋旸人望已切再和前韵》,
诗句共7个字,诗句拼音为:quán píng yǔ lù zuò rén jiā,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“全凭雨露作人家”全诗
《愿月得雨兼旬秋旸人望已切再和前韵》
播谷栽桑复执麻,全凭雨露作人家。
世间惟有心须霁,一片浮云不可遮。
世间惟有心须霁,一片浮云不可遮。
更新时间:2024年分类:
《愿月得雨兼旬秋旸人望已切再和前韵》陈普 翻译、赏析和诗意
《愿月得雨兼旬秋旸人望已切再和前韵》是宋代陈普的一首诗词。这首诗词描绘了一个期盼雨水滋润的景象,表达了诗人对于大地的渴望和人们对于丰收的期望。
诗词的中文译文是:
愿月得雨兼旬秋,
旸人望已切再和。
播谷栽桑复执麻,
全凭雨露作人家。
世间惟有心须霁,
一片浮云不可遮。
诗意:
在这首诗中,诗人表达了对于雨水的渴望和期待。他希望满月能够得到雨水的滋润,而且希望这场雨能够降临在秋天的第一个旬,也就是农历的头几天。这样的期待让人们的心情焦躁,渴望着雨水的降临。诗人提到了播谷、栽桑和执麻,这些都是与农业生产相关的词语,暗示着人们期待着雨水的滋润,使得作物能够茁壮成长。诗人认为,人们的生活完全依赖于雨露的滋润,这是大自然给予人们的恩赐。
赏析:
这首诗词通过简洁而富有表现力的语言,表达了人们对于雨水的盼望和对丰收的期待。诗人运用了对自然景象的描绘,将雨水的重要性与人们的生活联系在一起,强调了人们对于自然的依赖和感恩之情。诗人通过描绘一片浮云无法遮挡人们的心愿,表达了对于雨水的期待和渴望的坚定信念。这首诗词以简洁明了的语言,表达了诗人对于自然恩赐的感激之情,以及对于美好未来的期盼。
“全凭雨露作人家”全诗拼音读音对照参考
yuàn yuè dé yǔ jiān xún qiū yáng rén wàng yǐ qiè zài hé qián yùn
愿月得雨兼旬秋旸人望已切再和前韵
bō gǔ zāi sāng fù zhí má, quán píng yǔ lù zuò rén jiā.
播谷栽桑复执麻,全凭雨露作人家。
shì jiān wéi yǒu xīn xū jì, yī piàn fú yún bù kě zhē.
世间惟有心须霁,一片浮云不可遮。
“全凭雨露作人家”平仄韵脚
拼音:quán píng yǔ lù zuò rén jiā
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“全凭雨露作人家”的相关诗句
“全凭雨露作人家”的关联诗句
网友评论
* “全凭雨露作人家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“全凭雨露作人家”出自陈普的 (愿月得雨兼旬秋旸人望已切再和前韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。