“仍疏酒盏边”的意思及全诗出处和翻译赏析

仍疏酒盏边”出自宋代陈宓的《十月菊》, 诗句共5个字,诗句拼音为:réng shū jiǔ zhǎn biān,诗句平仄:平平仄仄平。

“仍疏酒盏边”全诗

《十月菊》
白玉三千界,黄金百万钱。
虽迟九日后,却战一阳前。
不愿游人看,仍疏酒盏边
天公岂无意,垂老更芳妍。

更新时间:2024年分类:

《十月菊》陈宓 翻译、赏析和诗意

《十月菊》是宋代诗人陈宓的作品。这首诗描绘了十月时节盛开的菊花,通过对菊花的描写,表达了作者对岁月流转和人生之美的思考。

诗词的中文译文:
白玉三千界,黄金百万钱。
虽迟九日后,却战一阳前。
不愿游人看,仍疏酒盏边。
天公岂无意,垂老更芳妍。

诗意和赏析:
《十月菊》这首诗通过对菊花的描绘,展示了秋天的景象和作者对于岁月流转的感慨。诗中的“白玉三千界,黄金百万钱”形容了菊花的美丽,以宝玉和黄金喻示其珍贵和价值。接着,诗人提到虽然菊花开放的时间稍晚于九月重阳节,但它们却在九月阳气退去之前盛开,显示了菊花的坚强和顽强的生命力。

诗中提到“不愿游人看,仍疏酒盏边”,表达了作者对菊花的独特情感。这一句意味着作者不希望菊花仅仅成为游人观赏的对象,而是希望它们能在酒盏旁边继续疏朗地开放。这种情感可能暗示了作者希望人们在赏菊之时能够品味其中的深意,而非仅仅停留在表面的美感之中。

最后两句“天公岂无意,垂老更芳妍”,表达了作者对岁月的感叹。菊花虽然是在天公的主宰下开放,但它们在垂老之际依然散发出浓郁的芳香。这种特质被用来象征人生的美好与价值,即使面对衰老,也能保持内在的芬芳。

这首诗以菊花为意象,通过对菊花的描绘,表达了作者对于岁月流转和人生的思考。菊花作为秋天的花卉,不仅在景观上呈现出美丽的姿态,更蕴含了坚强和顽强的生命力。通过对菊花的描述,作者表达了对人生价值的思考,希望人们能够在美与价值之间找到平衡,体味人生的独特韵味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仍疏酒盏边”全诗拼音读音对照参考

shí yuè jú
十月菊

bái yù sān qiān jiè, huáng jīn bǎi wàn qián.
白玉三千界,黄金百万钱。
suī chí jiǔ rì hòu, què zhàn yī yáng qián.
虽迟九日后,却战一阳前。
bù yuàn yóu rén kàn, réng shū jiǔ zhǎn biān.
不愿游人看,仍疏酒盏边。
tiān gōng qǐ wú yì, chuí lǎo gèng fāng yán.
天公岂无意,垂老更芳妍。

“仍疏酒盏边”平仄韵脚

拼音:réng shū jiǔ zhǎn biān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仍疏酒盏边”的相关诗句

“仍疏酒盏边”的关联诗句

网友评论


* “仍疏酒盏边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仍疏酒盏边”出自陈宓的 (十月菊),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。