“不得自由身”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不得自由身”全诗
奇祸伏所慕,藏身有馀珍。
向来东陵侯,岂似种瓜人。
茫茫宇宙间,不得自由身。
更新时间:2024年分类:
《偶题》陈宓 翻译、赏析和诗意
《偶题》是宋代诗人陈宓的作品。这首诗词描绘了诗人的内心矛盾和对自由的渴望。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
向长不愿富,
折像患不贫。
奇祸伏所慕,
藏身有馀珍。
向来东陵侯,
岂似种瓜人。
茫茫宇宙间,
不得自由身。
诗意:
这首诗词表达了诗人内心的矛盾情感和对自由的渴望。诗人不愿过于富有,因为他知道财富可能带来的问题和束缚。他折像寻求避免贫困的苦恼,但他也明白奇异的灾难可能会追求富贵。诗人认为自由是珍贵的,他暗示着自由的稀缺性,并质疑东陵侯这种身份地位是否真正使人得到自由。
赏析:
《偶题》通过对富贵和贫困、自由与束缚的对比,表达了诗人内心的矛盾情感和对自由的向往。诗中的两个对立面,富与贫、自由与束缚,呈现出诗人对人生的思考和追求。诗人不愿过度追求财富,因为他明白财富可能带来的困扰和问题,而且他对富贵的追求也可能导致奇异的灾难。相比之下,诗人更加珍视自由,他认为自由是一种宝贵的财富,但在茫茫宇宙中,他却感到自由难以获得。这种内心的挣扎和对自由的渴望,使整首诗充满了哲思和思辨的意味。
诗人以简洁而含蓄的语言,将复杂的思想和情感表达出来。通过对富贵、贫困和自由的描绘,他引发读者对人生价值和内心追求的思考。这首诗词虽然简短,却富有哲理和思想深度,展现了诗人独特的情感和对人生意义的思索。
“不得自由身”全诗拼音读音对照参考
ǒu tí
偶题
xiàng zhǎng bù yuàn fù, zhé xiàng huàn bù pín.
向长不愿富,折像患不贫。
qí huò fú suǒ mù, cáng shēn yǒu yú zhēn.
奇祸伏所慕,藏身有馀珍。
xiàng lái dōng líng hóu, qǐ shì zhòng guā rén.
向来东陵侯,岂似种瓜人。
máng máng yǔ zhòu jiān, bù dé zì yóu shēn.
茫茫宇宙间,不得自由身。
“不得自由身”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。