“溪山号清绝”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪山号清绝”出自宋代陈宓的《延平次赵纠曹韵十四首·第一溪山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī shān hào qīng jué,诗句平仄:平平仄平平。

“溪山号清绝”全诗

《延平次赵纠曹韵十四首·第一溪山》
溪山号清绝,自古产奇人。
可惜吾夫子,南来不到闽。

更新时间:2024年分类:

《延平次赵纠曹韵十四首·第一溪山》陈宓 翻译、赏析和诗意

《延平次赵纠曹韵十四首·第一溪山》是宋代诗人陈宓创作的一首诗词。这首诗描绘了溪山的景色和对于一位未能到达该地的夫子的遗憾之情。

这首诗词的中文译文如下:

溪山号清绝,
自古产奇人。
可惜吾夫子,
南来不到闽。

这首诗词通过溪山的号召和自古以来孕育出了众多的奇人来表达思想。然而,可惜的是,诗中的夫子未能来到闽地,也就是延平,这使得诗人感到遗憾。

诗意和赏析:
这首诗词以溪山为背景,通过表达夫子未能到达延平的遗憾之情,蕴含了一种对于逝去时光和无法实现的遗憾的思考。诗中的溪山被赋予了号召之意,暗示着这个地方的独特之处,以及在这样的环境中孕育出的杰出人才。然而,诗人的夫子未能亲身到达这个地方,这种遗憾之情弥漫在整首诗中。

这首诗表达了对于时光流转和遗憾的思考,通过描述溪山的清绝之美和孕育奇人的历史,诗人表达了自己对于夫子未能亲临延平的遗憾之情。诗中的溪山象征着纯净和独特,而夫子的未至则象征着一种无法实现的遗憾和失去的时光。整首诗以简练的文字表达了作者内心的情感,展示了对于人生遗憾的思考。

通过这首诗词,陈宓以简洁而深刻的语言唤起读者对于逝去时光和无法实现的遗憾的共鸣,让人们在欣赏诗意的同时,也会对自己生命中的遗憾和未能实现的事物进行深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪山号清绝”全诗拼音读音对照参考

yán píng cì zhào jiū cáo yùn shí sì shǒu dì yī xī shān
延平次赵纠曹韵十四首·第一溪山

xī shān hào qīng jué, zì gǔ chǎn qí rén.
溪山号清绝,自古产奇人。
kě xī wú fū zǐ, nán lái bú dào mǐn.
可惜吾夫子,南来不到闽。

“溪山号清绝”平仄韵脚

拼音:xī shān hào qīng jué
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪山号清绝”的相关诗句

“溪山号清绝”的关联诗句

网友评论


* “溪山号清绝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪山号清绝”出自陈宓的 (延平次赵纠曹韵十四首·第一溪山),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。