“留得双眸看岁寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“留得双眸看岁寒”出自宋代陈宓的《和柯东海趣归韵》,
诗句共7个字,诗句拼音为:liú dé shuāng móu kàn suì hán,诗句平仄:平平平平仄仄平。
“留得双眸看岁寒”全诗
《和柯东海趣归韵》
尘土三年事一官,归心如马脱鞿鞍。
莫嫌头发半斑白,留得双眸看岁寒。
莫嫌头发半斑白,留得双眸看岁寒。
更新时间:2024年分类:
《和柯东海趣归韵》陈宓 翻译、赏析和诗意
《和柯东海趣归韵》是宋代诗人陈宓的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
尘土三年事一官,
归心如马脱鞿鞍。
莫嫌头发半斑白,
留得双眸看岁寒。
诗意:
这首诗词表达了作者陈宓在官场中历经三年的辛劳和努力,终于重获自由,回归本心的喜悦之情。他将归心比作马儿脱下沉重的鞍具,形象地描绘了内心的解脱和舒畅。同时,作者也表达了对年华逝去的感慨,不以自己头发半白为嫌弃,而是希望能够保留清明的双眸,继续看到岁月的寒冷和变迁。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感和思考。通过描绘归心如马脱鞿鞍的场景,作者成功地表达了自己在官场中的压力和束缚,以及重获自由后的欢愉和宽慰。莫嫌头发半斑白的句子,展现了时光的流转,但作者并不以此为忧,而是希望能够保持清醒的双眸,继续观察岁月的变迁。这种积极向上的态度和对生活的豁达态度,让人感受到一种淡定、从容的情绪。
整体而言,这首诗词通过简练的语言和生动的意象,表达了作者对官场的压迫和束缚的反思,以及归心脱俗后的喜悦和对岁月流转的淡然看待。它展示了宋代士人在纷繁世事中保持清醒和从容的精神风貌,有着一定的唯美意味,给人以启发和思考。
“留得双眸看岁寒”全诗拼音读音对照参考
hé kē dōng hǎi qù guī yùn
和柯东海趣归韵
chén tǔ sān nián shì yī guān, guī xīn rú mǎ tuō jī ān.
尘土三年事一官,归心如马脱鞿鞍。
mò xián tóu fà bàn bān bái, liú dé shuāng móu kàn suì hán.
莫嫌头发半斑白,留得双眸看岁寒。
“留得双眸看岁寒”平仄韵脚
拼音:liú dé shuāng móu kàn suì hán
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“留得双眸看岁寒”的相关诗句
“留得双眸看岁寒”的关联诗句
网友评论
* “留得双眸看岁寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留得双眸看岁寒”出自陈宓的 (和柯东海趣归韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。