“身名莫使负山丘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“身名莫使负山丘”全诗
急披龙具壶山麓,来会牛眠苏岭头。
事业直须关宇宙,身名莫使负山丘。
临分相勉无它语,道学难收岁不留。
更新时间:2024年分类:
《往桐城会傅侍郎葬次苏教思恭韵》陈宓 翻译、赏析和诗意
《往桐城会傅侍郎葬次苏教思恭韵》是宋代陈宓创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一别清凉十二秋,
仙翁已作九霄游。
急披龙具壶山麓,
来会牛眠苏岭头。
事业直须关宇宙,
身名莫使负山丘。
临分相勉无它语,
道学难收岁不留。
诗意:
这首诗描绘了诗人与傅侍郎在桐城会面的情景。诗人与傅侍郎相别已有十二个清凉的秋天过去了,而傅侍郎已经成为了上九霄的仙翁。诗人匆忙穿过壶山麓的龙具,来到苏岭头与傅侍郎相会。诗人表达了对傅侍郎的敬仰之情,并希望傅侍郎在追求事业时能够涉及整个宇宙,不负山丘的身名。在分别之际,诗人并没有其他言语,只希望彼此相互勉励。最后,诗人表达了对学习道理的困难和岁月的逝去的思考。
赏析:
这首诗词展现了陈宓对傅侍郎的敬佩和对人生的思考。通过描述与傅侍郎的会面,诗人展示了对傅侍郎仙人般的境界的赞美,将其比作游历于九霄之上的仙翁。在诗词的后半部分,诗人表达了对傅侍郎事业的期望,希望他能够有更广阔的视野和追求,不被山丘所限。最后两句诗中,诗人以简洁的语言表达了他对傅侍郎的告别和对学习道理的难以捉摸的思考。整首诗以简练的语言展现了诗人对傅侍郎的敬仰之情和对人生意义的思考,表达了对事业追求和学习的建议,使读者在品味诗意的同时也可以思考人生的价值和追求。
“身名莫使负山丘”全诗拼音读音对照参考
wǎng tóng chéng huì fù shì láng zàng cì sū jiào sī gōng yùn
往桐城会傅侍郎葬次苏教思恭韵
yī bié qīng liáng shí èr qiū, xiān wēng yǐ zuò jiǔ xiāo yóu.
一别清凉十二秋,仙翁已作九霄游。
jí pī lóng jù hú shān lù, lái huì niú mián sū lǐng tóu.
急披龙具壶山麓,来会牛眠苏岭头。
shì yè zhí xū guān yǔ zhòu, shēn míng mò shǐ fù shān qiū.
事业直须关宇宙,身名莫使负山丘。
lín fēn xiàng miǎn wú tā yǔ, dào xué nán shōu suì bù liú.
临分相勉无它语,道学难收岁不留。
“身名莫使负山丘”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。