“我恨逢师较已迟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我恨逢师较已迟”出自宋代陈宓的《送抚州李兄武伯归乡》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ hèn féng shī jiào yǐ chí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“我恨逢师较已迟”全诗
《送抚州李兄武伯归乡》
我恨逢师较已迟,羡君早岁独先知。
归时剩下遗书读,莫道□峰永别离。
归时剩下遗书读,莫道□峰永别离。
更新时间:2024年分类:
《送抚州李兄武伯归乡》陈宓 翻译、赏析和诗意
《送抚州李兄武伯归乡》是宋代诗人陈宓所作,这首诗表达了诗人对李兄的离别之情以及对其早逝的惋惜之情。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我恨逢师较已迟,
羡君早岁独先知。
归时剩下遗书读,
莫道□峰永别离。
诗意:
这首诗以送别的主题展开,表达了诗人对李兄的离别之情以及对其英年早逝的惋惜之情。诗人深感自己与李兄的相识与相交来得太晚,对李兄早年就有睿智才情的羡慕之情溢于言表。李兄即将归乡,留下了一封书信,诗人在离别之际,心中满是不舍和遗憾,呼吁别人不要说李兄与大自然的美景永远分离。
赏析:
这首诗表达了诗人对李兄的深深思念和对离别的痛苦。诗人用简洁的语言道出了自己与李兄结识较晚的懊悔之情,表现出自己对李兄早年才情的羡慕之情。诗人在送别之际,深感李兄的离世过早,留下遗书让人倍感惋惜。最后两句诗以叮嘱的口吻,告诫别人不要说李兄与大自然的美景永远分离,表达了诗人对李兄灵魂永远与大自然相融的愿望。
整首诗通过简洁的表达和深情的情感,传达了诗人对李兄的思念和惋惜之情,展现了人与自然之间的联系和人生的无常。这首诗以简练的语言,表达了世间离别的无奈和对逝去之人的思念之情,给人以思索和感伤。
“我恨逢师较已迟”全诗拼音读音对照参考
sòng fǔ zhōu lǐ xiōng wǔ bó guī xiāng
送抚州李兄武伯归乡
wǒ hèn féng shī jiào yǐ chí, xiàn jūn zǎo suì dú xiān zhī.
我恨逢师较已迟,羡君早岁独先知。
guī shí shèng xià yí shū dú, mò dào fēng yǒng bié lí.
归时剩下遗书读,莫道□峰永别离。
“我恨逢师较已迟”平仄韵脚
拼音:wǒ hèn féng shī jiào yǐ chí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“我恨逢师较已迟”的相关诗句
“我恨逢师较已迟”的关联诗句
网友评论
* “我恨逢师较已迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我恨逢师较已迟”出自陈宓的 (送抚州李兄武伯归乡),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。