“我今坛筑为焚香”的意思及全诗出处和翻译赏析

我今坛筑为焚香”出自宋代陈宓的《六月祷衍山剑镡得雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ jīn tán zhù wèi fén xiāng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“我今坛筑为焚香”全诗

《六月祷衍山剑镡得雨》
自昔山川致云雨,我今坛筑为焚香
三回应祷皆如响,始验吾儒道术长。

更新时间:2024年分类:

《六月祷衍山剑镡得雨》陈宓 翻译、赏析和诗意

《六月祷衍山剑镡得雨》是宋代诗人陈宓的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
自古以来,山川常常能够带来云雨,如今我在山上建造了一个祭坛,燃起了香火。我三次祷告,都得到了回应,仿佛山川也在回应着我,这样验证了我修习儒道之术的长久效果。

诗意:
这首诗表达了诗人陈宓对自然与人之间的联系的思考。他观察到山川与云雨之间的密切关系,并通过在山上建造祭坛、祷告与山川互动来验证自己修习儒道之术的成果。诗人体验到自己的祷告得到了回应,这使他更加坚定了自己的信仰。

赏析:
这首诗以自然景观与人的行为之间的交互为主题,通过山川与云雨的关系以及诗人在山上祷告的经历,揭示了人与自然之间的密切联系。诗人将自己修习儒道之术的成果与自然现象相结合,表达了对宇宙规律和人类信仰的思考。

诗中的“三回应祷皆如响”表明诗人的祷告得到了回应,这种互动使诗人感到自己的修行得到了验证,增强了他对儒道之术的信心。这种对人与自然之间的和谐关系的思考,体现了宋代文人儒学与自然观的融合。

整首诗以简洁明了的语言,表达了对自然与人的关系的思考与感悟。通过山川与云雨的象征,诗人展现了人类与自然之间的和谐共生关系,并表达了对宇宙之道的敬畏和对个人修行的追求。这首诗充满了朴素而深刻的哲理,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我今坛筑为焚香”全诗拼音读音对照参考

liù yuè dǎo yǎn shān jiàn chán dé yǔ
六月祷衍山剑镡得雨

zì xī shān chuān zhì yún yǔ, wǒ jīn tán zhù wèi fén xiāng.
自昔山川致云雨,我今坛筑为焚香。
sān huí yìng dǎo jiē rú xiǎng, shǐ yàn wú rú dào shù zhǎng.
三回应祷皆如响,始验吾儒道术长。

“我今坛筑为焚香”平仄韵脚

拼音:wǒ jīn tán zhù wèi fén xiāng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我今坛筑为焚香”的相关诗句

“我今坛筑为焚香”的关联诗句

网友评论


* “我今坛筑为焚香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我今坛筑为焚香”出自陈宓的 (六月祷衍山剑镡得雨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。