“何如诗礼典刑存”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何如诗礼典刑存”全诗
前代谩夸棠与笏,何如诗礼典刑存。
更新时间:2024年分类:
《谢郑夹漈子惠诗索草堂扁榜》陈宓 翻译、赏析和诗意
《谢郑夹漈子惠诗索草堂扁榜》是宋代诗人陈宓所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
八岁的幼子如今已经头发白了,
他的袖子里突然拿出一首清新的诗来到门前。
前代的人夸耀花朵和官职,
但我认为诗和礼乐以及典章制度更为重要。
诗意:
这首诗词通过描述一个八岁的幼子,展示了他的才华和对诗歌的热爱。诗人陈宓借此提出了对前代传统价值观的批评,并强调了诗和礼乐的重要性。他认为诗歌可以传承人类的智慧和美感,而礼乐和典章制度则是维系社会秩序和文化传统的重要元素。
赏析:
这首诗词以幼子的形象作为开篇,通过对幼子的描述,展现了年幼者的天真和纯洁。幼子突然拿出一首清诗来到门前,显示了他的才华和对诗歌的天赋。接下来,诗人以对比的方式表达了自己对前代价值观的不同看法。他认为前代人过分夸耀花朵和官职,而将诗和礼乐的价值忽视了。最后两句表达了诗人对诗歌和礼乐的肯定态度,认为它们是传承和发展文化的重要支柱。
这首诗词在表达诗人对诗歌和传统文化价值的思考上,具有一定的深度。它呼吁人们关注诗歌的力量和文化传统的重要性,批评了过分追求物质和权势的倾向,强调了诗歌和礼乐的价值在社会发展中的重要作用。通过幼子的形象,诗词也传递了对年轻一代的期望,希望他们能够继承并发展传统文化,推动社会的进步与繁荣。
“何如诗礼典刑存”全诗拼音读音对照参考
xiè zhèng jiā jì zǐ huì shī suǒ cǎo táng biǎn bǎng
谢郑夹漈子惠诗索草堂扁榜
bā líng yòu zǐ jīn tóu bái, xiù yǒu qīng shī hū dào mén.
八龄幼子今头白,袖有清诗忽到门。
qián dài mán kuā táng yǔ hù, hé rú shī lǐ diǎn xíng cún.
前代谩夸棠与笏,何如诗礼典刑存。
“何如诗礼典刑存”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。