“呵手移时为破除”的意思及全诗出处和翻译赏析

呵手移时为破除”出自宋代陈宓的《延平得雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ā shǒu yí shí wéi pò chú,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“呵手移时为破除”全诗

《延平得雪》
凌晨讼牒如山积,呵手移时为破除
幸有清溪明似镜,忍休偷眼雪晴馀。

更新时间:2024年分类:

《延平得雪》陈宓 翻译、赏析和诗意

《延平得雪》是宋代诗人陈宓的作品。这首诗以描写雪景为主题,通过对雪的形态和意义的描绘,表达了诗人的感受和思考。

这首诗的中文译文如下:

凌晨讼牒如山积,
呵手移时为破除。
幸有清溪明似镜,
忍休偷眼雪晴馀。

这首诗的诗意主要集中在描绘雪景和抒发诗人的情感上。诗的开头写道,清晨时分,雪像积山一般堆积起来。诗中的“讼牒”形象地描绘了雪堆的高耸,给人一种庄严而壮观的感觉。接着,诗人呵气吹动手上的雪,试图消除这些积雪的厚重。这里,诗人通过人与自然的互动,表达了对于积累和束缚的不满,寄托了一种渴望自由的情感。

诗的后半部分,描写了一个清澈的溪流,宛如一面明镜。这个清溪反衬出积雪的厚重,形成了鲜明的对比。诗人用“忍休偷眼雪晴馀”来描述自己,意味着他忍不住偷瞄雪晴后的景色,表达了对雪晴时刻的向往和对美好事物的渴望。

整首诗通过对雪景的描绘,抒发了诗人内心的情感和追求自由的愿望。同时,通过雪与明亮的清溪形成的对比,诗人也展示了对于美好事物的向往和欣赏。

这首诗的赏析在于其巧妙的描写手法和对于自由与美好的追求。通过雪景的描绘,诗人表达了对束缚和积累的不满,同时展示了对于清澈和明亮的向往。这种对自然景物的描绘和情感表达,使得诗中的意象更加鲜明,给人以深刻的印象。整首诗通过简练而精确的语言,将诗人的情感和思考巧妙地融入其中,给读者留下了深刻的思考空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“呵手移时为破除”全诗拼音读音对照参考

yán píng dé xuě
延平得雪

líng chén sòng dié rú shān jī, ā shǒu yí shí wéi pò chú.
凌晨讼牒如山积,呵手移时为破除。
xìng yǒu qīng xī míng shì jìng, rěn xiū tōu yǎn xuě qíng yú.
幸有清溪明似镜,忍休偷眼雪晴馀。

“呵手移时为破除”平仄韵脚

拼音:ā shǒu yí shí wéi pò chú
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“呵手移时为破除”的相关诗句

“呵手移时为破除”的关联诗句

网友评论


* “呵手移时为破除”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“呵手移时为破除”出自陈宓的 (延平得雪),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。