“秋月渡头明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋月渡头明”出自宋代陈杰的《夜发吴城渡》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qiū yuè dù tóu míng,诗句平仄:平仄仄平平。
“秋月渡头明”全诗
《夜发吴城渡》
秋风江上生,秋月渡头明。
人地籁俱寂,水天心共清。
一双斜阁櫓,二百顺流程。
已泊还佳寐,城头劣四更。
人地籁俱寂,水天心共清。
一双斜阁櫓,二百顺流程。
已泊还佳寐,城头劣四更。
更新时间:2024年分类:
《夜发吴城渡》陈杰 翻译、赏析和诗意
《夜发吴城渡》是宋代诗人陈杰的作品。这首诗描绘了一个夜晚渡江的景象,通过对自然景物和人心的描绘,表达了诗人内心深处的情感和思考。
诗词的中文译文如下:
秋风吹拂江面上,
秋月明亮渡口边。
人与大地都无声,
水与天空清澈透明。
一对斜斜的阁櫓,
两百船只顺流行。
停泊后安然入梦乡,
城头钟声报四更。
这首诗的诗意是通过描绘夜晚渡江的景象,表达了诗人内心的宁静和思考。在这个静谧的夜晚,秋风吹拂江面,秋月照耀渡口,人与大地都静默无声,水与天空清澈透明。诗人通过描述这样的景物,展现了他内心深处的宁静和平静。
诗中提到一对斜斜的阁櫓和两百艘船只顺流而行,这描绘了夜晚渡江的景象,也暗示了人们的行程和生活的循规蹈矩。停泊后安然入梦乡,城头的钟声报告了已经是深夜四更时分。整首诗以静寂的夜晚为背景,通过对景物描写和细腻的情感表达,展现了诗人内心的宁静和思考。
这首诗以优美的语言和独特的意境,将大自然与人心相融合,表达了对宁静和思考的追求。读者在欣赏这首诗时可以感受到静谧夜晚的美丽,也可以思考人生的深意和内心的宁静。
“秋月渡头明”全诗拼音读音对照参考
yè fā wú chéng dù
夜发吴城渡
qiū fēng jiāng shàng shēng, qiū yuè dù tóu míng.
秋风江上生,秋月渡头明。
rén dì lài jù jì, shuǐ tiān xīn gòng qīng.
人地籁俱寂,水天心共清。
yī shuāng xié gé lǔ, èr bǎi shùn liú chéng.
一双斜阁櫓,二百顺流程。
yǐ pō hái jiā mèi, chéng tóu liè sì gēng.
已泊还佳寐,城头劣四更。
“秋月渡头明”平仄韵脚
拼音:qiū yuè dù tóu míng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“秋月渡头明”的相关诗句
“秋月渡头明”的关联诗句
网友评论
* “秋月渡头明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋月渡头明”出自陈杰的 (夜发吴城渡),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。