“芳草静游人”的意思及全诗出处和翻译赏析

芳草静游人”出自宋代陈杰的《题思妇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fāng cǎo jìng yóu rén,诗句平仄:平仄仄平平。

“芳草静游人”全诗

《题思妇》
碧天无过雁,芳草静游人
深院绿云晓,满阶红雨春。
钗鸾慷照影,箫凤暗栖尘。
邻女焉知事,终朝学美矉。

更新时间:2024年分类:

《题思妇》陈杰 翻译、赏析和诗意

《题思妇》是宋代诗人陈杰的作品。这首诗描绘了一幅美丽而宁静的春景图,表达了诗人对于女性美和学识的赞美。

译文:
蓝天上飞过的雁儿,没有犯过天空的界限,
芳草间行走的游人,感受到了宁静与安宁。
深院中绿色的云彩在黎明时分出现,
阶梯上飘洒下来的红色雨滴,宛如春天的祝福。

镜子中映照出来的发簪和鸾凤,相互映衬着,
箫声中隐藏着的凤凰,悄悄地栖息在尘埃中。
邻居的女子又怎能知道这些事情,
整天只追求外貌,不愿学习内涵的美。

赏析:
《题思妇》通过对自然景色和女性形象的描绘,表达了诗人对于纯真美丽的向往和对于内在学识美的推崇。诗中的碧天、芳草、绿云、红雨等意象,以及钗鸾、箫凤等隐喻,展现了一个和谐、宁静的春天景象。同时,诗人通过对邻女的描写,暗示了社会中外貌和学识之间的差异和冲突。诗人对于邻女只关注外表而不重视内涵之美的批评,进一步凸显了他对于女性知识和修养的重要性的认识。

整首诗以简洁明了的语言表达了丰富的意境和情感,通过对景物和人物形象的对比,传达了一种对于内在美和学识的追求。这种追求超越了外表的表面光鲜,强调了思想和智慧的重要性。整首诗以优美的语言和清新的画面,给人一种宁静、舒适的感受,使读者在欣赏诗意的同时,也思考了人生和社会的价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“芳草静游人”全诗拼音读音对照参考

tí sī fù
题思妇

bì tiān wú guò yàn, fāng cǎo jìng yóu rén.
碧天无过雁,芳草静游人。
shēn yuàn lǜ yún xiǎo, mǎn jiē hóng yǔ chūn.
深院绿云晓,满阶红雨春。
chāi luán kāng zhào yǐng, xiāo fèng àn qī chén.
钗鸾慷照影,箫凤暗栖尘。
lín nǚ yān zhī shì, zhōng cháo xué měi pín.
邻女焉知事,终朝学美矉。

“芳草静游人”平仄韵脚

拼音:fāng cǎo jìng yóu rén
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“芳草静游人”的相关诗句

“芳草静游人”的关联诗句

网友评论


* “芳草静游人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芳草静游人”出自陈杰的 (题思妇),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。