“无复斯人过虎溪”的意思及全诗出处和翻译赏析

无复斯人过虎溪”出自宋代陈杰的《题汤隽溪留远法师莲社图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú fù sī rén guò hǔ xī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“无复斯人过虎溪”全诗

《题汤隽溪留远法师莲社图》
无复斯人过虎溪,溪上朝朝新虎蹄。
江左风流却回首,几曾极乐在天西。

更新时间:2024年分类:

《题汤隽溪留远法师莲社图》陈杰 翻译、赏析和诗意

《题汤隽溪留远法师莲社图》是宋代诗人陈杰创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
题汤隽溪留远法师莲社图,
无复斯人过虎溪,
溪上朝朝新虎蹄。
江左风流却回首,
几曾极乐在天西。

诗意:
这首诗描述了诗人在汤隽溪留下的远离尘嚣的寺庙里,题写了一幅描绘虎溪景色的图画。诗人感叹曾经来过这个地方的人已经不再来虎溪,但每天都有新的虎蹄留下痕迹。他回首江左的风流时光,想起曾经在天西寻得的极乐境地。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,表达了诗人对虎溪的眷恋和怀念之情。通过描述虎溪的虎蹄痕迹,诗人抓住了时光流转不息的主题,暗示着人事已非,岁月如梭。诗中的"江左风流"指的是诗人过去的风华时光,"回首"则表达了对过去的回忆和怀念。最后两句"几曾极乐在天西",以反问的方式表达了诗人对过去境遇的怀疑和无奈之情。

整首诗词通过简洁而凝练的语言,传达了诗人对逝去时光的留恋和对人生变迁的感慨。诗人以虎溪和虎蹄为象征,折射出世事无常的真理。同时,通过"江左风流"和"极乐在天西"的对比,诗人表达了对过去美好时光的怀念和对现实的无奈。整首诗意境深远,引人思索,展示了陈杰的才华和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无复斯人过虎溪”全诗拼音读音对照参考

tí tāng juàn xī liú yuǎn fǎ shī lián shè tú
题汤隽溪留远法师莲社图

wú fù sī rén guò hǔ xī, xī shàng zhāo zhāo xīn hǔ tí.
无复斯人过虎溪,溪上朝朝新虎蹄。
jiāng zuǒ fēng liú què huí shǒu, jǐ céng jí lè zài tiān xī.
江左风流却回首,几曾极乐在天西。

“无复斯人过虎溪”平仄韵脚

拼音:wú fù sī rén guò hǔ xī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无复斯人过虎溪”的相关诗句

“无复斯人过虎溪”的关联诗句

网友评论


* “无复斯人过虎溪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无复斯人过虎溪”出自陈杰的 (题汤隽溪留远法师莲社图),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。