“剡溪高兴久空”的意思及全诗出处和翻译赏析
“剡溪高兴久空”出自宋代陈杰的《赠雪篷相士》,
诗句共6个字,诗句拼音为:shàn xī gāo xìng jiǔ kōng,诗句平仄:仄平平仄仄平。
“剡溪高兴久空”全诗
《赠雪篷相士》
寒江独钓焉往,剡溪高兴久空。
欲识梅花自色,小须雪霁开篷。
欲识梅花自色,小须雪霁开篷。
更新时间:2024年分类:
《赠雪篷相士》陈杰 翻译、赏析和诗意
《赠雪篷相士》是宋代诗人陈杰的作品。这首诗描绘了一个寒冷的冬日景象,以及主人公赠送雪篷给一个相士的情景。
诗词的中文译文是:
冰冷的江水,有人独自垂钓。
剡溪的高峰,长时间空无一人。
想要认识梅花的本色,
只需等待雪停后,篷帘展开。
这首诗词表达了作者对自然的观察和感悟。作者描述了一个冬日的江边景色,寒江孤钓的景象传递出孤寂和清静的氛围。剡溪高兴久空,描述了平日热闹的溪流如今荒凉无人的样子,进一步强调了冷冽的季节和人迹稀少的环境。
在诗的后半部分,作者提到了梅花和雪篷。梅花是冬天中的花卉之一,象征着坚强和顽强的品质。通过等待雪停后,篷帘展开,作者似乎在暗示只有在寒冷的季节过去后,真正的美丽才会显露出来。这可能是作者希望人们在困难和逆境中能够坚持和展现自己的品质。
整首诗词以简练、深沉的语言描绘了冬日的寒冷景象,通过对自然景观的描写和梅花、雪篷的象征意义的引入,表达了作者对自然和人生的思考。这首诗词通过简洁而富有意境的语言,唤起读者对大自然和人生哲理的思索。
“剡溪高兴久空”全诗拼音读音对照参考
zèng xuě péng xiàng shì
赠雪篷相士
hán jiāng dú diào yān wǎng, shàn xī gāo xìng jiǔ kōng.
寒江独钓焉往,剡溪高兴久空。
yù shí méi huā zì sè, xiǎo xū xuě jì kāi péng.
欲识梅花自色,小须雪霁开篷。
“剡溪高兴久空”平仄韵脚
拼音:shàn xī gāo xìng jiǔ kōng
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“剡溪高兴久空”的相关诗句
“剡溪高兴久空”的关联诗句
网友评论
* “剡溪高兴久空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剡溪高兴久空”出自陈杰的 (赠雪篷相士),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。