“贫穷何足嗟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“贫穷何足嗟”出自唐代孟郊的《借车》,
诗句共5个字,诗句拼音为:pín qióng hé zú jiē,诗句平仄:平平平平平。
“贫穷何足嗟”全诗
《借车》
借车载家具,家具少于车。
借者莫弹指,贫穷何足嗟。
百年徒役走,万事尽随花。
借者莫弹指,贫穷何足嗟。
百年徒役走,万事尽随花。
作者简介(孟郊)
孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。
《借车》孟郊 翻译、赏析和诗意
《借车》是唐代诗人孟郊的作品。这首诗描述了一个人借车来运输家具,但家具数量太多,装不完。诗人通过这个情景来表达他对于贫穷的感叹和思考。
诗中的主人公向别人借了一辆车,用来搬运家具,然而家具的数量远远超过了车子的承载能力。通过描写这个情景,诗人表达了他对于贫穷的痛苦和不满。诗人说:“借者莫弹指,贫穷何足嗟。”这句话意味着借车的人不会叹息。他们已经习惯了贫穷的生活,对于他们来说,贫穷是常态,并不引起他们太多的悲伤。
诗人继续以一种凄凉的语言揭示生活的无奈和无法改变的命运。他写道:“百年徒役走,万事尽随花。”这句话意味着一个人一生都在辛苦劳作,却只是为了应付生活的琐事。尽管我们努力去追求,但人生的一切终究都会像花朵一样消散。
这首诗表达了对于贫穷的无奈和无法改变的现实。尽管人们可以借用一些外物来缓解自己的困境,但对于贫穷人来说,这只是一时的解决办法,无法真正改变他们的命运。诗人通过这个情景,寓意深远地反思了人生的无常和命运的束缚。
“贫穷何足嗟”全诗拼音读音对照参考
jiè chē
借车
jiè chē zài jiā jù, jiā jù shǎo yú chē.
借车载家具,家具少于车。
jiè zhě mò tán zhǐ, pín qióng hé zú jiē.
借者莫弹指,贫穷何足嗟。
bǎi nián tú yì zǒu, wàn shì jǐn suí huā.
百年徒役走,万事尽随花。
“贫穷何足嗟”平仄韵脚
拼音:pín qióng hé zú jiē
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“贫穷何足嗟”的相关诗句
“贫穷何足嗟”的关联诗句
网友评论
* “贫穷何足嗟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“贫穷何足嗟”出自孟郊的 (借车),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。