“不肯为渠作书邮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不肯为渠作书邮”全诗
嗷嗷累百来未休,宛颈相乐飞相求。
其中各有稻粱谋,落旄海上霜满裘,不肯为渠作书邮。
南去云峰有尽头,北归矰弋正多忧。
冥鸿高哉犹无俦,祁连将军生暮愁。
更新时间:2024年分类:
《题王书史百雁图》陈杰 翻译、赏析和诗意
《题王书史百雁图》是宋代陈杰的一首诗词。诗意深远,表达了人生的无常和飘忽不定的命运。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
黄芦落木寒飕飗,
平水咎断江天来。
嗷嗷累百来未休,
宛颈相乐飞相求。
译文:
黄芦凋零,木叶寒风呼啸,
平静的水面上,鸿雁断断续续地向江天飞去。
嗷嗷声中,累积了一百只不曾休息,
它们优雅地挺起脖颈,相互欢乐地飞翔,彼此追求。
诗意:
这首诗描绘了一幅百只鸿雁飞翔的场景,将它们比喻为人生中的各种命运和追求。黄芦凋零,木叶寒风呼啸,暗示着环境的冷酷和人生的无常。平静的水面上,鸿雁断断续续地向江天飞去,象征着人们在追求梦想和目标的道路上,常常会遇到挫折和困难。嗷嗷声中,累积了一百只不曾休息,表达了不屈不挠的精神和奋斗的毅力。鸿雁优雅地挺起脖颈,相互欢乐地飞翔,彼此追求,呈现出一种积极向上的生活态度。
赏析:
陈杰通过描绘鸿雁的形象,抒发了对人生的思考和感慨。诗中运用了寒飕飗、断江天、宛颈相乐等形象生动的描写手法,使诗词充满了动态和生机。诗中鸿雁的飞翔和追求,寓意着人们对美好生活的追求和进取精神。同时,诗中也透露出作者对命运的无奈和对现实的痛苦的感受。整首诗表达了对人生起伏和命运变幻的思考,鼓励人们在困境中坚持追求,并展现了积极向上的人生态度。
这首诗词通过对鸿雁的描绘,以及鸿雁所象征的人生命运和追求,折射出了作者对人生的思考和感慨。它富有意境和情感,使人在欣赏中体味到生活的无常和坚持不懈的力量,同时也给予人们勇往直前、积极向上的启示。
“不肯为渠作书邮”全诗拼音读音对照参考
tí wáng shū shǐ bǎi yàn tú
题王书史百雁图
huáng lú luò mù hán sōu liú, píng shuǐ jiù duàn jiāng tiān lái.
黄芦落木寒飕飗,平水咎断江天来。
áo áo lèi bǎi lái wèi xiū, wǎn jǐng xiāng lè fēi xiāng qiú.
嗷嗷累百来未休,宛颈相乐飞相求。
qí zhōng gè yǒu dào liáng móu, luò máo hǎi shàng shuāng mǎn qiú,
其中各有稻粱谋,落旄海上霜满裘,
bù kěn wèi qú zuò shū yóu.
不肯为渠作书邮。
nán qù yún fēng yǒu jìn tóu,
南去云峰有尽头,
běi guī zēng yì zhèng duō yōu.
北归矰弋正多忧。
míng hóng gāo zāi yóu wú chóu,
冥鸿高哉犹无俦,
qí lián jiāng jūn shēng mù chóu.
祁连将军生暮愁。
“不肯为渠作书邮”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。