“花径曲通园”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花径曲通园”全诗
竹扉低近水,花径曲通园。
老婢强供爨,愚儿日应门。
今古多尔尔,何处向人言。
¤
更新时间:2024年分类:
《东园四首(嘉靖庚寅夏秋作)》陈淳 翻译、赏析和诗意
《东园四首(嘉靖庚寅夏秋作)》是宋代诗人陈淳创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
懒拙无能事,
独栖聊自存。
竹扉低近水,
花径曲通园。
老婢强供爨,
愚儿日应门。
今古多尔尔,
何处向人言。
诗意:
诗人以自嘲的态度表达了自己懒散、笨拙的性格,并将自己比作孤雁,独自栖息,仅仅为了自己的存在而活着。诗人描绘了东园的景色,东园是一座有竹门的园子,门低垂近水,花径蜿蜒曲折通向园中。老婢勉强供给食物,愚儿每天应门迎接客人。诗人感叹说,无论是古代还是现代,多少人都像我一样,无法找到可以倾诉心声的地方。
赏析:
这首诗词通过简洁的语言和朴素的意象,表达了诗人内心的孤寂和无奈。诗中的"懒拙无能事"和"独栖聊自存"透露出诗人自嘲的心态,他对自己的能力和行动感到无力和无足轻重。诗人以东园的景色作为背景,通过描绘竹门低垂近水、花径蜿蜒曲折通向园中的景象,营造出一种宁静而幽雅的氛围。老婢强供爨和愚儿日应门的描写,显现出一种平凡而勤劳的生活场景。最后两句"今古多尔尔,何处向人言"表达了诗人在当时社会中无法找到可以倾诉心声的人或地方的无奈和孤独。整首诗意蕴含深沉而自省的情感,反映了诗人对自身处境和人生意义的思考。
“花径曲通园”全诗拼音读音对照参考
dōng yuán sì shǒu jiā jìng gēng yín xià qiū zuò
东园四首(嘉靖庚寅夏秋作)
lǎn zhuō wú néng shì, dú qī liáo zì cún.
懒拙无能事,独栖聊自存。
zhú fēi dī jìn shuǐ, huā jìng qū tōng yuán.
竹扉低近水,花径曲通园。
lǎo bì qiáng gōng cuàn, yú ér rì yìng mén.
老婢强供爨,愚儿日应门。
jīn gǔ duō ěr ěr, hé chǔ xiàng rén yán.
今古多尔尔,何处向人言。
¤
“花径曲通园”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。