“须在冥蒙奄霭时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“须在冥蒙奄霭时”全诗
色浓意远真堪画,须在冥蒙奄霭时。
更新时间:2024年分类:
《雨中登披风榭望东山》晁公溯 翻译、赏析和诗意
《雨中登披风榭望东山》是宋代晁公溯创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
译文:
雨中登上披风榭,眺望东山。
群山峦叠,树木低垂,蜿蜒的山脊线条曲折起伏。
我深知东山的美妙之处。
色彩浓郁而情感遥远,真实得足以画成山水画。
只有在昏暗朦胧的时刻,才能感受到它的魅力。
诗意:
这首诗以雨中登上披风榭观望东山为题材,通过描绘山脉、树木和景色的变化,表达了作者对东山美景的深切感受。诗中融入了色彩和情感的意象,展现了作者对山水之美的领悟和感慨。作者认为东山的景色如此美好,以至于可以成为一幅山水画,但这种美丽的体验只能在朦胧的时刻才能达到高峰。
赏析:
这首诗以雨中登高的场景为背景,通过描绘自然景观,表达了作者对东山美景的深深热爱和赞美之情。冈岭逶迤、草木低垂的描写,展现了山脉的壮美和葱茏的植被。色浓意远、真堪画的形容,表达了作者对东山景色的深刻感受和艺术价值的认同。而"须在冥蒙奄霭时"的句子则传达了作者对于欣赏山景的独特见解,认为只有在昏暗模糊的时刻,才能体会到东山的真正魅力。
整首诗以简洁的语言,通过对自然景观的描绘,抒发了作者对山水之美的热爱和对艺术的追求。通过揭示东山美景只在特定时刻才能被完全领会的主题,诗中蕴含了一种对瞬间美和生命意义的思考。读者在欣赏诗词时,可以通过想象雨中登高的情境,感受到作者对大自然美景的赞美和对人生禅意的思考。
“须在冥蒙奄霭时”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhōng dēng pī fēng xiè wàng dōng shān
雨中登披风榭望东山
gāng lǐng wēi yí cǎo mù dī, dōng shān hǎo chù wǒ néng zhī.
冈岭逶迤草木低,东山好处我能知。
sè nóng yì yuǎn zhēn kān huà, xū zài míng méng yǎn ǎi shí.
色浓意远真堪画,须在冥蒙奄霭时。
“须在冥蒙奄霭时”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。