“霏霏冻雨细无声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霏霏冻雨细无声”全诗
似与横枝借颜色,故应添我一分春。
更新时间:2024年分类:
《雨中观庭下梅二首》晁公溯 翻译、赏析和诗意
《雨中观庭下梅二首》是宋代晁公溯所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
雨点纷纷洒下,细雨无声,像是冻雨一般。雨水滴在梅花上,洗去了花上的尘土。梅花与横枝相互映衬,仿佛借来了一份鲜艳的颜色,正因此,它为我带来了一丝春天的气息。
这首诗以雨中观赏庭下的梅花为题材,通过描绘冻雨细雨的景象,表达了作者对梅花的喜爱和对春天的期待。雨滴洗去了梅花上的尘土,使它们显得更加清新。梅花与枝干相互映衬,形成了一幅美丽的画面,给人以愉悦的感受。作者通过对梅花的描绘,抒发了自己对春天的向往和对生活的热爱之情。
这首诗词表达了一种寄托情感、渴望春天的心情。作者将冻雨和梅花巧妙地结合在一起,通过形象的描绘,展现了梅花的美丽和独特之处。梅花作为寒冬中的花卉代表,具有坚强、不屈不挠的品质,它在严寒的环境中依然能够开放,给人们带来希望和暖意。作者通过雨中观赏庭下的梅花,表达了自己对生活的热爱和对未来的期待,传递了一种积极向上、豁达开朗的情感。
整首诗词以自然景物为基础,通过对梅花的描绘,将自然景物与人的情感相结合,达到了抒发情感、表达意境的效果。通过雨中观梅的场景,作者以简练的语言,展现了梅花的美丽和希望的寓意,给人以平静、宁静的感受。这首诗词通过对梅花的赞美,表达了作者对美的追求和对生活的热爱,传递了一种积极向上的情感,给人以启迪和鼓励。
“霏霏冻雨细无声”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhōng guān tíng xià méi èr shǒu
雨中观庭下梅二首
fēi fēi dòng yǔ xì wú shēng, jiě xǐ méi huā huā shàng chén.
霏霏冻雨细无声,解洗梅花花上尘。
shì yǔ héng zhī jiè yán sè, gù yīng tiān wǒ yī fēn chūn.
似与横枝借颜色,故应添我一分春。
“霏霏冻雨细无声”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。