“五亩桑今如卜宅”的意思及全诗出处和翻译赏析

五亩桑今如卜宅”出自宋代晁公溯的《次韵杜主簿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ mǔ sāng jīn rú bǔ zhái,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“五亩桑今如卜宅”全诗

《次韵杜主簿》
平生有志欲归休,老向殊方尚转流。
五亩桑今如卜宅,千章荻可比封侯。
几经峡口江水夜,往看峨眉山月秋。
终恐官曹败人意,不如一笠钓沧洲。

更新时间:2024年分类:

《次韵杜主簿》晁公溯 翻译、赏析和诗意

《次韵杜主簿》是宋代晁公溯创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一生有志欲归休,
老向殊方尚转流。
五亩桑今如卜宅,
千章荻可比封侯。
几经峡口江水夜,
往看峨眉山月秋。
终恐官曹败人意,
不如一笠钓沧洲。

诗意:
这首诗词表达了晁公溯对平静生活的向往和对官场的厌倦之情。他表达了自己一生追求的志向即将实现,希望能够平静地度过晚年。他执意离开繁忙的官场,选择了一个与众不同的生活方式。他希望退隐到乡间过上宁静的生活,远离尘嚣和世俗的纷扰。

赏析:
这首诗词以平淡自然的语言表达了晁公溯内心的深情和对逍遥生活的向往。通过描绘自然景物和对个人命运的思考,他记录了自己对官场的失望和对自由自在生活的渴望。

首句“一生有志欲归休”,表达了晁公溯对平静退休生活的向往。他渴望结束在官场上的忙碌,回归到自己的故乡,寻找内心的宁静。

接下来的两句“老向殊方尚转流,五亩桑今如卜宅”描绘了晁公溯在异地长期流浪,而如今他的五亩桑园成了他真正归属的家园。这里的“五亩桑”象征着他平淡的田园生活,与繁忙的官场相对照。

“千章荻可比封侯”一句表达了晁公溯宁愿享受自由自在的生活,也不愿意追求功名利禄。他把千百篇的文书比作荻花,暗示官场的辛苦与功名的虚幻不如平淡的田园生活的真实与安宁。

“几经峡口江水夜,往看峨眉山月秋”这两句表达了晁公溯流浪多地的经历和他对大自然的热爱。他曾多次穿越江峡,夜晚欣赏江水的美景;他也曾前往峨眉山,目睹秋月的皎洁。这些景物与他内心的追求相呼应,展现了他追求自由和宁静的精神追求。

最后两句“终恐官曹败人意,不如一笠钓沧洲”,表达了晁公溯对官场的失望和对钓鱼生活的向往。他害怕在官场上失去自己的意愿和追求,于是选择了一种简单而宁静的生活方式,用一顶渔笠、一个渔船,过上了钓鱼的生活。这是他对于自由和平静的最终选择。

总体而言,这首诗词通过对自然景物和个人命运的表达,描绘了晁公溯对平静退休生活的向往和对官场的厌倦之情。他选择了远离繁忙的官场,回归到自然和田园生活中,追求内心的宁静和自由。这首诗词以朴实自然的语言表达了人们对于返璞归真、追求内心平静的共同情感,具有一定的哲理意味,让读者对于生活的选择和价值观进行思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五亩桑今如卜宅”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dù zhǔ bù
次韵杜主簿

píng shēng yǒu zhì yù guī xiū, lǎo xiàng shū fāng shàng zhuǎn liú.
平生有志欲归休,老向殊方尚转流。
wǔ mǔ sāng jīn rú bǔ zhái, qiān zhāng dí kě bǐ fēng hóu.
五亩桑今如卜宅,千章荻可比封侯。
jǐ jīng xiá kǒu jiāng shuǐ yè, wǎng kàn é méi shān yuè qiū.
几经峡口江水夜,往看峨眉山月秋。
zhōng kǒng guān cáo bài rén yì, bù rú yī lì diào cāng zhōu.
终恐官曹败人意,不如一笠钓沧洲。

“五亩桑今如卜宅”平仄韵脚

拼音:wǔ mǔ sāng jīn rú bǔ zhái
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五亩桑今如卜宅”的相关诗句

“五亩桑今如卜宅”的关联诗句

网友评论


* “五亩桑今如卜宅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五亩桑今如卜宅”出自晁公溯的 (次韵杜主簿),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。