“歌予迎送诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

歌予迎送诗”出自宋代晁公溯的《视通济堰二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gē yǔ yíng sòng shī,诗句平仄:平仄平仄平。

“歌予迎送诗”全诗

《视通济堰二首》
往年初堰坏,乐岁亦民饥。
再见龙尾水,如兴鸿却陂。
名同召伯埭,人立许杨祠。
祝史有祀事,歌予迎送诗

更新时间:2024年分类:

《视通济堰二首》晁公溯 翻译、赏析和诗意

《视通济堰二首》是宋代晁公溯创作的诗词。这首诗以描写堰坝修复的景象和人们的欢乐为主题,表达了对丰收和喜庆的期盼。

诗词的中文译文如下:

望去,往年初修的堰坝被冲毁,
乐岁的喜庆也因民众的饥饿而消失。
再次见到修复后的龙尾水,
犹如雄鸿重返池塘。

堰坝的名字和召伯埭相似,
人们站在许杨祠前。
祝史忙着祭祀,
我唱着欢迎和送别的诗歌。

这首诗通过描绘堰坝修复的情景,展现了人们对于丰收和喜庆的渴望。诗人将修复后的堰坝比喻为雄鸿重返池塘,寓意着希望和繁荣的到来。诗中还提到了召伯埭和许杨祠,这些地方的名字与堰坝相呼应,进一步突出了修复工程的重要性和人们的喜悦之情。

诗人自称为"予",以第一人称记录自己欢迎和送别的诗歌。这表明诗人身临其境,亲身参与到欢庆之中,并通过歌颂和祝福表达自己的喜悦之情。

整首诗以简洁明快的语言,生动地描绘了堰坝修复后的景象,展示了人们对于丰收和喜庆的渴望,以及诗人自己的参与和祝福。通过这样的描写,诗人传递出一种欢乐和希望的氛围,让读者感受到了丰收和喜庆的喜悦心情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“歌予迎送诗”全诗拼音读音对照参考

shì tōng jì yàn èr shǒu
视通济堰二首

wǎng nián chū yàn huài, lè suì yì mín jī.
往年初堰坏,乐岁亦民饥。
zài jiàn lóng wěi shuǐ, rú xìng hóng què bēi.
再见龙尾水,如兴鸿却陂。
míng tóng zhào bó dài, rén lì xǔ yáng cí.
名同召伯埭,人立许杨祠。
zhù shǐ yǒu sì shì, gē yǔ yíng sòng shī.
祝史有祀事,歌予迎送诗。

“歌予迎送诗”平仄韵脚

拼音:gē yǔ yíng sòng shī
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“歌予迎送诗”的相关诗句

“歌予迎送诗”的关联诗句

网友评论


* “歌予迎送诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“歌予迎送诗”出自晁公溯的 (视通济堰二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。