“彩鸾绣襦宁复寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

彩鸾绣襦宁复寒”出自宋代晁公溯的《送范道卿赴省试》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǎi luán xiù rú níng fù hán,诗句平仄:仄平仄平平仄平。

“彩鸾绣襦宁复寒”全诗

《送范道卿赴省试》
君之先世真文雄,异时奏赋蓬莱宫。
谁传副墨过沙漠,至今犹称长啸公。
芝兰不乏后来秀,谓将褎然为举首。
至音澹泊识者寡,遂令声名落卢后。
北风吹霜日隐山,彩鸾绣襦宁复寒
同车西归信可乐,得意自忘行路难。
明年春风紫宸仗,遥对清光九天上。
长安花尽君亦归,缓辔重来一相访。

更新时间:2024年分类:

《送范道卿赴省试》晁公溯 翻译、赏析和诗意

《送范道卿赴省试》是宋代晁公溯创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对范道卿的赞赏和送别之情,同时也抒发了自己的心境和对未来的期待。

诗词以寄托情感的方式,传达了作者对范道卿雄才大略的赞赏。他的祖先是真正的文官英雄,在某个特殊的时刻,范道卿奏上了一篇才华横溢的赋文,仿佛置身于仙境一般。传说中的副墨(指古代传送文书的一种方式)越过了沙漠,至今仍称赞着范道卿的才华。他的声望如长啸一般,久久不散。

诗词中也提到了芝兰,指的是后来而出的优秀人才,他们称赞范道卿,将他视为榜样。虽然范道卿的音律风格平淡,但能够理解和欣赏他的人却很少,因此他的声名逐渐被人遗忘。北风吹送霜雪,日落山隐,彩鸾绣襦也无法驱寒。然而,范道卿与作者同车西归,使得他们的心情变得愉悦,忘却了旅途的艰辛。

诗词的结尾展望了明年春天,那时范道卿将参加紫宸殿的科举考试,笔试的场景在九天之上。而长安的花将凋谢,范道卿也将返回故乡。晁公溯将驾车再次前来拜访,表达了对范道卿的赞美和对他未来的期待。

这首诗词通过对范道卿的赞美和送别,表达了作者对英雄才子的崇敬之情,同时也反映了作者自己的心情和对未来的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“彩鸾绣襦宁复寒”全诗拼音读音对照参考

sòng fàn dào qīng fù shěng shì
送范道卿赴省试

jūn zhī xiān shì zhēn wén xióng, yì shí zòu fù péng lái gōng.
君之先世真文雄,异时奏赋蓬莱宫。
shuí chuán fù mò guò shā mò, zhì jīn yóu chēng cháng xiào gōng.
谁传副墨过沙漠,至今犹称长啸公。
zhī lán bù fá hòu lái xiù, wèi jiāng xiù rán wèi jǔ shǒu.
芝兰不乏后来秀,谓将褎然为举首。
zhì yīn dàn bó shí zhě guǎ, suì lìng shēng míng luò lú hòu.
至音澹泊识者寡,遂令声名落卢后。
běi fēng chuī shuāng rì yǐn shān, cǎi luán xiù rú níng fù hán.
北风吹霜日隐山,彩鸾绣襦宁复寒。
tóng chē xī guī xìn kě lè, dé yì zì wàng xíng lù nán.
同车西归信可乐,得意自忘行路难。
míng nián chūn fēng zǐ chén zhàng, yáo duì qīng guāng jiǔ tiān shàng.
明年春风紫宸仗,遥对清光九天上。
cháng ān huā jǐn jūn yì guī, huǎn pèi chóng lái yī xiāng fǎng.
长安花尽君亦归,缓辔重来一相访。

“彩鸾绣襦宁复寒”平仄韵脚

拼音:cǎi luán xiù rú níng fù hán
平仄:仄平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“彩鸾绣襦宁复寒”的相关诗句

“彩鸾绣襦宁复寒”的关联诗句

网友评论


* “彩鸾绣襦宁复寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“彩鸾绣襦宁复寒”出自晁公溯的 (送范道卿赴省试),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。