“予亦咨嗟恨不胜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“予亦咨嗟恨不胜”全诗
心与陇云留汉苑,目随烟树绕秦陵。
更新时间:2024年分类:
《梦中作》晁公溯 翻译、赏析和诗意
《梦中作》是宋代晁公溯创作的一首诗词。该诗表达了诗人在梦中游历时的情感和景观,展现了对故都的怀念之情和对历史遗迹的向往。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《梦中作》中文译文:
举鞭重到故都行,
我也感慨万分,无尽忧伤。
心灵停留在陇云之间,
眼睛追随烟树绕行秦陵。
诗意和赏析:
《梦中作》以诗人在梦中游历的方式,表达了对故都的思念之情和对历史遗迹的向往。诗人提鞭再次来到故都,心中充满了沉重的感慨和无尽的忧伤。他的心与陇云之间产生了交流,仿佛陇云是他的知己,共同分享着对往事的回忆和感慨。而他的目光则沿着烟树的轨迹环绕着秦陵,这里蕴藏着深厚的历史和文化,也是他向往和追寻的地方。
这首诗词通过描绘诗人在梦中的情景,将内心的感受与外在的景观相结合,展示了对故都的深情厚意和对历史的敬仰。诗人在梦中的游历既是对过去的回忆,也是对未来的寄托,他通过心与陇云的交流和目随烟树的追寻,表达了对往事的追忆和对美好未来的向往。
整首诗词以简练的语言表达了丰富的情感,通过对景物的描摹和自己的感慨,使读者产生共鸣,感受到诗人内心的思考和情感的流动。通过追溯历史和向往未来的对照,诗词展示了人们对于过去和未来的矛盾情感,既怀念过去的美好,又期待未来的希望,揭示了人生的无常和诗人对于时光流逝的思考。
总体而言,晁公溯的《梦中作》以简练的语言和深入的情感,将诗人在梦中的游历与对故都和历史的思考相结合,展现了对过去的怀念和对未来的向往,引发读者共鸣,传递出深刻的人生哲理。
“予亦咨嗟恨不胜”全诗拼音读音对照参考
mèng zhōng zuò
梦中作
jǔ biān zhòng dào gù dū xíng, yǔ yì zī jiē hèn bù shèng.
举鞭重到故都行,予亦咨嗟恨不胜。
xīn yǔ lǒng yún liú hàn yuàn, mù suí yān shù rào qín líng.
心与陇云留汉苑,目随烟树绕秦陵。
“予亦咨嗟恨不胜”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。