“中岩尊者幸同堂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“中岩尊者幸同堂”全诗
若道渠侬棒可畏,新罗未过合思量。
更新时间:2024年分类:
《请缘老住持象耳山有诗次韵》晁公溯 翻译、赏析和诗意
《请缘老住持象耳山有诗次韵》是晁公溯在宋代创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
请缘老住持象耳山有诗次韵,
中岩尊者幸同堂,浪走诸方有底忙。
若道渠侬棒可畏,新罗未过合思量。
诗意:
这首诗词是晁公溯请缘老住持在象耳山作诗的作品。诗人描述了自己与中岩尊者共同在山中居住,尊者以其卓越的智慧和能力在各地往来忙碌。诗人自谦地表示,如果说自己的才能可畏,那与尊者相比还差得远;而对于新罗(指朝鲜)的事情,还没有完全考虑清楚。
赏析:
这首诗词通过描绘诗人与中岩尊者的共处,展现了尊者的高尚品德和卓越才能。诗人虚心自谦,将自己的才能与尊者相提并论,显示出对尊者的敬重和对自身的谦逊。他还提到自己对新罗事务的思考不够,表现出思考问题的深度和谨慎。整首诗情感平和,言简意赅,通过对尊者和自身的对比,展现了对智慧和能力的敬佩,并表达了对人生境界的追求和对问题思考的重视。
这首诗词体现了宋代文人的风范,尊重和崇拜智者,注重思考问题的深度和谨慎。它通过简洁而富有内涵的语言,展示了晁公溯对尊者的敬佩和自省的态度。整首诗以平和的情感和思考的笔触,引发读者对智慧和人生意义的思考,体现了宋代文人的儒家精神和审慎的处世态度。
“中岩尊者幸同堂”全诗拼音读音对照参考
qǐng yuán lǎo zhù chí xiàng ěr shān yǒu shī cì yùn
请缘老住持象耳山有诗次韵
zhōng yán zūn zhě xìng tóng táng, làng zǒu zhū fāng yǒu dǐ máng.
中岩尊者幸同堂,浪走诸方有底忙。
ruò dào qú nóng bàng kě wèi, xīn luó wèi guò hé sī liang.
若道渠侬棒可畏,新罗未过合思量。
“中岩尊者幸同堂”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。