“江边日日强登台”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江边日日强登台”全诗
投迹东巴留万里,侧身南极望三台。
公朝遣使丁年去,丞相疏恩甲第开。
圣主得贤如作颂,微臣愧乏子渊才。
更新时间:2024年分类:
《江边》晁公溯 翻译、赏析和诗意
《江边》是宋代晁公溯创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
江边日日强登台,
每天我都坚定地登上江边的台阶,
越柁吴樯久不来。
越国的柁船和吴国的樯帆久违了许久。
投迹东巴留万里,
我离开了故乡东巴,漂泊了万里之遥,
侧身南极望三台。
侧身望向南极,眺望着三台山。
公朝遣使丁年去,
朝廷派遣使者去丁年,
丞相疏恩甲第开。
宰相对待我恩宠有限,官职只是开了个甲等。
圣主得贤如作颂,
圣明的君主得到了贤才,就像写下颂歌一样赞美,
微臣愧乏子渊才。
我这微不足道的臣子感到惭愧,无法与子渊相比的才华。
诗意赏析:
这首诗词描写了晁公溯在江边登台的情景,并抒发了对越国和吴国的思念之情。他离开了故乡东巴,远离家乡漂泊在外,却心系着远方的三台山。在官场上,晁公溯只得到了甲等官职,虽然君主得到贤才,但他自感才华不及子渊,深感愧疚和自卑。
整首诗词情感真挚,行文简练,通过描写江边登台、思念故乡和表达自愧的情感,展现了诗人的孤独、思乡和自卑之情。这种情感表达与宋代时期的文人士大夫常常面临的境遇和内心体验相契合,体现了晁公溯的个人感受和时代背景。
通过这首诗词,晁公溯以自己的亲身经历抒发了对故乡和功名的渴望,同时也反映了士人在官场中的挣扎和自我怀疑。这首诗词具有一定的历史价值和文学意义,展示了宋代文人的情感与心境。
“江边日日强登台”全诗拼音读音对照参考
jiāng biān
江边
jiāng biān rì rì qiáng dēng tái, yuè duò wú qiáng jiǔ bù lái.
江边日日强登台,越柁吴樯久不来。
tóu jī dōng bā liú wàn lǐ, cè shēn nán jí wàng sān tái.
投迹东巴留万里,侧身南极望三台。
gōng cháo qiǎn shǐ dīng nián qù, chéng xiàng shū ēn jiǎ dì kāi.
公朝遣使丁年去,丞相疏恩甲第开。
shèng zhǔ dé xián rú zuò sòng, wēi chén kuì fá zi yuān cái.
圣主得贤如作颂,微臣愧乏子渊才。
“江边日日强登台”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。