“轻籁因风发”的意思及全诗出处和翻译赏析
“轻籁因风发”全诗
花泥粘落蕊,麦陇散疏苗。
轻籁因风发,游尘著雨消。
遥怜小山桂,久负楚辞招。
更新时间:2024年分类:
《春晚》晁公溯 翻译、赏析和诗意
《春晚》是一首宋代晁公溯的诗词。这首诗描绘了春天晚上的景象,通过细腻的描写,表达了作者对大自然的赞美和思考。
诗词的中文译文如下:
野树交新叶,春江上晚潮。
花泥粘落蕊,麦陇散疏苗。
轻籁因风发,游尘著雨消。
遥怜小山桂,久负楚辞招。
诗意:
这首诗以一种深情的笔触描绘了春天晚上的景色。在野外,树木展开了新叶,春江上涨的潮水波光粼粼。花朵上的泥土粘在掉落的花瓣上,麦田里的苗植得稀疏。微风吹拂着轻柔的声音,游离的尘埃在雨中消散。遥望着远处的小山上盛开的桂花,心生怜惜,久久怀念起楚地的诗词。
赏析:
《春晚》通过对细小自然景物的描绘,传达了作者对春天的独特感受和对大自然的关注。诗中使用了丰富的意象,如树木的新叶、春江的晚潮、花朵上的泥土、麦田里的稀疏苗等,增强了诗词的视觉感受。同时,通过描述微风轻拂、尘埃消散的场景,使读者感受到了春天的细微变化和自然界的生机勃勃。
诗中的"遥怜小山桂,久负楚辞招"表达了作者对桂花的怜爱之情,暗示了作者对楚地文化的向往和怀念。桂花在中国文化中有着特殊的象征意义,代表着纯洁和高尚。通过这一意象的运用,诗词表达了作者对传统文化的敬仰和追寻之心。
整首诗描绘了春天夜晚的景色,以细腻的笔触勾勒出自然界的美好和变化。通过对自然景物的描写,诗词传递了作者对大自然的赞美之情,同时也表达了对传统文化和乡土情怀的思考和怀念。这首诗以简洁、凝练的语言展示了晁公溯对春天的独特感悟,给人以清新、宁静的美感。
“轻籁因风发”全诗拼音读音对照参考
chūn wǎn
春晚
yě shù jiāo xīn yè, chūn jiāng shàng wǎn cháo.
野树交新叶,春江上晚潮。
huā ní zhān luò ruǐ, mài lǒng sàn shū miáo.
花泥粘落蕊,麦陇散疏苗。
qīng lài yīn fēng fā, yóu chén zhe yǔ xiāo.
轻籁因风发,游尘著雨消。
yáo lián xiǎo shān guì, jiǔ fù chǔ cí zhāo.
遥怜小山桂,久负楚辞招。
“轻籁因风发”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。