“近人登览方为贵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“近人登览方为贵”全诗
山腰仄塞元无路,洞底虚无别有天。
六月清风醒客醉,千丛怪石伴僧禅。
近人登览方为贵,从此匡庐不直钱。
更新时间:2024年分类:
《登齐山》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《登齐山》是宋代孔武仲创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
登上齐山,望着南边的堤岸,心中感慨万千,思绪如洒然一般自由畅达。山腰上的乌藤点点破开苔藓的覆盖,形成了圆形的空隙。山路曲折狭窄,险阻重重,仿佛没有道路可通。然而,当走到山洞的底部,却发现虚无之中竟然有一片别样的天地。
正值六月,清风吹拂,使人清醒,将迷醉的心智唤醒。千丛奇石点缀着山腰,伴随着僧人的禅修。近人登上山顶俯瞰风景,才能真正领略到这份珍贵。从此,勤劳的居民不再为修建道路而花费金钱,而是保护自然山水的原始状态。
这首诗词以齐山为背景,通过描绘山脉的险峻和壮美,表达了诗人对自然环境的赞美和对人与自然和谐相处的思考。通过山腰的乌藤和洞底的虚无,诗人传达了一种越过表象、超越现实的境界,并强调了心灵的自由与超脱。清风醒客醉的意象则表达了清新、明澈的心境。最后,诗人以匡庐不直钱的观点,呼吁人们珍惜自然资源,以保护自然为重,而非盲目追求物质利益。
这首诗词情感真挚,意境深远,通过对自然景观的描绘和抒发,表达了人与自然的共生关系以及对自然美的崇敬之情。它同时也启发人们思考如何保护环境、追求精神层面的自由与超脱。
“近人登览方为贵”全诗拼音读音对照参考
dēng qí shān
登齐山
lù chū nán dī sī sǎ rán, wū téng diǎn diǎn pò tái yuán.
路出南堤思洒然,乌藤点点破苔圆。
shān yāo zè sāi yuán wú lù, dòng dǐ xū wú bié yǒu tiān.
山腰仄塞元无路,洞底虚无别有天。
liù yuè qīng fēng xǐng kè zuì, qiān cóng guài shí bàn sēng chán.
六月清风醒客醉,千丛怪石伴僧禅。
jìn rén dēng lǎn fāng wèi guì, cóng cǐ kuāng lú bù zhí qián.
近人登览方为贵,从此匡庐不直钱。
“近人登览方为贵”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。