“坐久西风音乔木”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐久西风音乔木”全诗
罨画园林春减色,水晶宫阙画添寒。
州城斜引群峰小,湖面平吞数泽宽。
坐久西风音乔木,扁舟思到武陵滩。
更新时间:2024年分类:
《登涵晖亭》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《登涵晖亭》是宋代孔武仲所作的一首诗词。这首诗以描绘景色和表达思乡之情为主题,通过细腻的描写和抒情的语言,展现了作者对山水景色的独特感悟和对故乡的思念之情。
这首诗词的中文译文如下:
常时洲岛隔波澜,
故觅君山直上看。
罨画园林春减色,
水晶宫阙画添寒。
州城斜引群峰小,
湖面平吞数泽宽。
坐久西风音乔木,
扁舟思到武陵滩。
这首诗词通过诗人的眼睛展示了一个常时洲岛,它隔绝了外界的波澜,使得诗人能够在这个宁静的地方远眺君山。而在眺望的过程中,诗人发现了画中园林景色的春天已经逐渐减色,水晶宫阙的画面也增添了寒意。州城斜斜地引领着群峰,看起来它们变得很小,湖面平静地吞噬了几个泽宽。在坐久的西风中,诗人能够听到高大的乔木发出的声音,这使得他乘坐着扁舟思念起了武陵滩。
这首诗词以山水景色为背景,通过描绘景物的变化,表达了诗人对故乡的思念之情。诗中的景物描写细腻而精致,通过运用对比手法,展现了自然景色的变幻和人情的感慨。同时,诗中的思乡之情也使得诗人情感真挚而深沉。整首诗词通过对自然景色的描写和对内心情感的表达,展现了作者对故乡的深情厚意。
总的来说,这首诗词《登涵晖亭》以其细腻的描写和抒情的语言,通过展示山水景色和表达思乡之情,使读者感受到了诗人对故乡的深情厚意,同时也带来了对自然景色的想象和思考。
“坐久西风音乔木”全诗拼音读音对照参考
dēng hán huī tíng
登涵晖亭
cháng shí zhōu dǎo gé bō lán, gù mì jūn shān zhí shàng kàn.
常时洲岛隔波澜,故觅君山直上看。
yǎn huà yuán lín chūn jiǎn sè, shuǐ jīng gōng què huà tiān hán.
罨画园林春减色,水晶宫阙画添寒。
zhōu chéng xié yǐn qún fēng xiǎo, hú miàn píng tūn shù zé kuān.
州城斜引群峰小,湖面平吞数泽宽。
zuò jiǔ xī fēng yīn qiáo mù, piān zhōu sī dào wǔ líng tān.
坐久西风音乔木,扁舟思到武陵滩。
“坐久西风音乔木”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。