“暂向岩前作醉翁”的意思及全诗出处和翻译赏析

暂向岩前作醉翁”出自宋代孔武仲的《寄题程郎中家圆石》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zàn xiàng yán qián zuò zuì wēng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“暂向岩前作醉翁”全诗

《寄题程郎中家圆石》
翦斸蒿莱得好峰,萦纡装点思无穷。
寻幽已到神仙境,发秘浑争造化功。
官序隐登台阁上,梦想遥寄水云中。
扁舟我亦谋归去,暂向岩前作醉翁

更新时间:2024年分类:

《寄题程郎中家圆石》孔武仲 翻译、赏析和诗意

《寄题程郎中家圆石》是宋代孔武仲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
翦斸蒿莱得好峰,
萦纡装点思无穷。
寻幽已到神仙境,
发秘浑争造化功。
官序隐登台阁上,
梦想遥寄水云中。
扁舟我亦谋归去,
暂向岩前作醉翁。

诗意:
这首诗以描绘山水之美为主题,表达了诗人对自然景观的赞美和对人生境界的追求。诗人通过描绘美丽的山峰、清幽的山水,表达了自己对自然的热爱和向往。他将自然景观与人生境界相结合,表达了对人生意义的思考和追求。

赏析:
诗的开篇,以"翦斸蒿莱得好峰"描绘了一座高峰的美丽景色。"翦斸"意味着修剪整齐,"蒿莱"指的是野草,通过修剪整齐的野草点缀,使得山峰更加美丽。接下来的"萦纡装点思无穷"表达了诗人对山峰的思考和联想,意味着山峰所蕴含的思想和意义是无穷的。

接下来的两句"寻幽已到神仙境,发秘浑争造化功"表达了诗人寻求幽静、神秘之地的心愿,并表达了他希望能够探索自然界的奥秘,参透万物生成的道理。诗人将自然界的奥秘与人生的追求相联系,表达了他对人生意义的追求和对造化奥秘的渴望。

接下来的两句"官序隐登台阁上,梦想遥寄水云中"表达了诗人对官场生涯的隐退和对理想世界的向往。诗人希望能够远离尘嚣,追求内心的宁静和理想的生活。他将自己的梦想和希望寄托于水云之间,表达了对自由自在、超脱尘世的向往之情。

最后两句"扁舟我亦谋归去,暂向岩前作醉翁"表达了诗人对归隐田园生活的向往和渴望。他心怀归乡之情,希望能够乘坐扁舟回归故乡,过上闲适宁静的生活。"作醉翁"意味着在山岩之前沉醉于自然风光之中,表达了诗人对自然的热爱和对宁静生活的追求。

这首诗通过描绘山水之美和表达对自然的赞美,传达了诗人对自由、宁静和人生意义的追求。诗中的景物描绘细腻,意境深远,给人以宁静、超脱尘嚣的感觉,体非了诗人对自然山水之美的热爱和对人生境界的追求。整首诗以自然景观和人生理想为主题,通过细腻的描写和深刻的思考,展现了诗人对大自然和人生意义的感悟和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暂向岩前作醉翁”全诗拼音读音对照参考

jì tí chéng láng zhōng jiā yuán shí
寄题程郎中家圆石

jiǎn zhǔ hāo lái dé hǎo fēng, yíng yū zhuāng diǎn sī wú qióng.
翦斸蒿莱得好峰,萦纡装点思无穷。
xún yōu yǐ dào shén xiān jìng, fā mì hún zhēng zào huà gōng.
寻幽已到神仙境,发秘浑争造化功。
guān xù yǐn dēng tái gé shàng, mèng xiǎng yáo jì shuǐ yún zhōng.
官序隐登台阁上,梦想遥寄水云中。
piān zhōu wǒ yì móu guī qù, zàn xiàng yán qián zuò zuì wēng.
扁舟我亦谋归去,暂向岩前作醉翁。

“暂向岩前作醉翁”平仄韵脚

拼音:zàn xiàng yán qián zuò zuì wēng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暂向岩前作醉翁”的相关诗句

“暂向岩前作醉翁”的关联诗句

网友评论


* “暂向岩前作醉翁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暂向岩前作醉翁”出自孔武仲的 (寄题程郎中家圆石),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。