“隆山狐貉暮排风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“隆山狐貉暮排风”全诗
休论边使千金费,绝胜争城百战功。
古驿玻璃晨暖酒,隆山狐貉暮排风。
归途剩记殊方事,付与麟台逸史中。
更新时间:2024年分类:
《送仲至学士使北》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《送仲至学士使北》是宋代孔武仲所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
送仲至学士使北,
圣策招怀万里戎。
累年南向不弯弓,
休论边使千金费。
绝胜争城百战功,
古驿玻璃晨暖酒。
隆山狐貉暮排风,
归途剩记殊方事,
付与麟台逸史中。
诗意:
这首诗描绘了孔武仲送别仲至学士北上的情景。孔武仲是仲至学士的朋友,他被皇帝招募为使者前往北方边境。诗中表达了对仲至学士的赞扬和祝福,同时也抒发了对边境战事的思考和对归途的留恋之情。
赏析:
这首诗以简练而富有意境的语言,展现了作者对仲至学士的敬佩和对北方战事的关注。诗的前两句“圣策招怀万里戎,累年南向不弯弓”表达了仲至学士被皇帝召唤为使者,他多年来一直致力于南方的政务,未曾在战场上使用过弓箭。这种描述既赞扬了仲至学士的才干和治政之功,也展现了他不懈的奉献精神。
接下来的两句“休论边使千金费,绝胜争城百战功”表达了无论是任命为边境使者所花费的重金,还是在争夺城池中获得的百战之功,都是值得称道的。这些词语强调了边境战事的艰难和重要性,以及仲至学士在其中所做出的贡献。
下一句“古驿玻璃晨暖酒”描写了旅途中的一幅画面,古驿的窗户玻璃透过朝阳的照射,温暖着旅人的酒杯。这种景象给人以温馨和宁静的感觉,同时也暗示了旅途的辛劳和不易。
最后两句“隆山狐貉暮排风,归途剩记殊方事,付与麟台逸史中”表达了作者对仲至学士返回的留恋之情。隆山的狐狸和貉子在傍晚时分排风而去,这一景象象征着旅途即将结束,归途的记忆也将留存在远方的麟台阁中。这里的麟台阁指的是皇宫内的文史机构,将仲至学士的经历和见闻记录下来,留作史册。
整首诗以简练的语言表达了对仲至学士的赞扬和祝福,同时通过描绘旅途的景象和表达归途的留恋之情,使读者对仲至学士的形象和边境战事有了更加深入的了解。
“隆山狐貉暮排风”全诗拼音读音对照参考
sòng zhòng zhì xué shì shǐ běi
送仲至学士使北
shèng cè zhāo huái wàn lǐ róng, lěi nián nán xiàng bù wān gōng.
圣策招怀万里戎,累年南向不弯弓。
xiū lùn biān shǐ qiān jīn fèi, jué shèng zhēng chéng bǎi zhàn gōng.
休论边使千金费,绝胜争城百战功。
gǔ yì bō lí chén nuǎn jiǔ, lóng shān hú háo mù pái fēng.
古驿玻璃晨暖酒,隆山狐貉暮排风。
guī tú shèng jì shū fāng shì, fù yǔ lín tái yì shǐ zhōng.
归途剩记殊方事,付与麟台逸史中。
“隆山狐貉暮排风”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。