“群木蔚苍苍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“群木蔚苍苍”全诗
一朝随剪伐,千里任持将。
扣触如金石,摧残耐雪霜。
崎岖伴蜡屐,闲暇倚岩墙。
我亦筋骸乏,君方步履强。
临岐辄分赠,缟紵莫相忘。
更新时间:2024年分类:
《藤杖赠张从道》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《藤杖赠张从道》是宋代孔武仲创作的一首诗词。诗中描绘了藤杖的生命力和坚韧性,以及作者对朋友张从道的赞赏和送别之情。以下是诗词的中文译文、诗意解析和赏析。
群木蔚苍苍,乌藤寿最长。
大自然中郁郁葱葱的群木中,乌藤能够长寿最久。
这两句表达了藤杖的独特之处,它虽然是群木中的一员,但能够寿命最长,显示出其坚韧不拔、生命力顽强的特点。
一朝随剪伐,千里任持将。
一旦被人剪下,可以随意携带千里。
这两句描述了藤杖的灵活性和适应力,它可以随时被剪下并随身携带,不论走多远的路程,都能够依然发挥作用。
扣触如金石,摧残耐雪霜。
扣击声音宛如金石相撞,极为坚实,能够忍耐风霜的摧残。
这两句通过比喻形容了藤杖的结实和坚硬,以及它能够经受住严寒的考验。
崎岖伴蜡屐,闲暇倚岩墙。
藤杖与行走时的蜡屐共同经历崎岖的山路,闲暇时可以倚靠在岩墙上。
这两句描绘了藤杖的日常陪伴和休息之处,它在艰难的山路上与人相伴,同时也提供了休憩的支撑。
我亦筋骸乏,君方步履强。
我自己的筋骨也已经疲惫不堪,而你却仍然步履坚定。
这两句表达了作者对朋友的崇高评价,他认为自己已经疲倦不堪,而朋友张从道仍然保持着坚强的步伐。
临岐辄分赠,缟紵莫相忘。
在分别的时刻,我总是赠送藤杖作为礼物,希望我们不会忘记彼此。
这两句表达了作者对朋友分别时的情感,藤杖作为礼物象征着他们之间的情谊,希望彼此永远不会忘记。
这首诗词通过描绘藤杖的特点和与朋友的关系,表达了作者对藤杖的赞美和对朋友的思念之情。藤杖作为诗中的象征物,具有坚韧、灵活、耐用的特点,与作者和朋友之间的情感相结合,赋予了诗词以深刻的意境和情感共鸣。
“群木蔚苍苍”全诗拼音读音对照参考
téng zhàng zèng zhāng cóng dào
藤杖赠张从道
qún mù wèi cāng cāng, wū téng shòu zuì zhǎng.
群木蔚苍苍,乌藤寿最长。
yī zhāo suí jiǎn fá, qiān lǐ rèn chí jiāng.
一朝随剪伐,千里任持将。
kòu chù rú jīn shí, cuī cán nài xuě shuāng.
扣触如金石,摧残耐雪霜。
qí qū bàn là jī, xián xiá yǐ yán qiáng.
崎岖伴蜡屐,闲暇倚岩墙。
wǒ yì jīn hái fá, jūn fāng bù lǚ qiáng.
我亦筋骸乏,君方步履强。
lín qí zhé fēn zèng, gǎo zhù mò xiāng wàng.
临岐辄分赠,缟紵莫相忘。
“群木蔚苍苍”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。