“笑语从容慰寂寥”的意思及全诗出处和翻译赏析

笑语从容慰寂寥”出自宋代孔武仲的《送望圣监南岳庙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiào yǔ cóng róng wèi jì liáo,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“笑语从容慰寂寥”全诗

《送望圣监南岳庙》
还乡同赴紫宸朝,笑语从容慰寂寥
白发侵凌今满鉴,青春羁旅旧连镳。
易江小隐西园在,湘浦新除道路遥。
老境不栽论契阔,东风官柳乱堤桥。

更新时间:2024年分类:

《送望圣监南岳庙》孔武仲 翻译、赏析和诗意

《送望圣监南岳庙》是宋代孔武仲创作的一首诗词。这首诗描绘了诗人孔武仲送别朋友前往南岳庙的情景,表达了离乡别亲的情感和对友谊的思念之情。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析:

送望圣监南岳庙,
送别朋友前往南岳庙,

朝代紫宸同赴还乡,
一同前往朝廷,回到故乡,

笑语从容慰心寂寥。
欢笑言谈轻松安慰寂寞。

白发侵凌今满鉴,
白发侵袭如今已显现,

青春旧日被束缚。
年轻时的往日被困扰。

易江小隐西园在,
易江畔的小屋隐藏在西园,

湘浦上新路途遥。
湘浦之上新的道路遥远。

老境不栽论契阔,
年老之际不再种植契阔(一种植物),

东风官柳乱堤桥。
东风吹拂下官柳乱舞在堤桥上。

这首诗词通过描绘诗人与朋友分别的场景,展示了离乡别亲的情感。诗中的白发侵凌和青春羁旅,表达了岁月流转、人事如梦的感慨。诗人提到自己的老境,不再栽种契阔,表明了年老之时不再追求名利,而是对心灵的宁静和内心世界的追求。而东风拂面、官柳乱舞的描绘则展示了春风拂面的愉悦和自然的美好。

整首诗词以简洁明了的语言表达了离别之情和对时光流转的思考,通过自然景物的描绘,给人以深沉、安详的感受。同时,诗人对友谊的思念也贯穿其中,使整首诗词充满了温情和人情味,引起人们对离别和友谊的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笑语从容慰寂寥”全诗拼音读音对照参考

sòng wàng shèng jiān nán yuè miào
送望圣监南岳庙

huán xiāng tóng fù zǐ chén cháo, xiào yǔ cóng róng wèi jì liáo.
还乡同赴紫宸朝,笑语从容慰寂寥。
bái fà qīn líng jīn mǎn jiàn, qīng chūn jī lǚ jiù lián biāo.
白发侵凌今满鉴,青春羁旅旧连镳。
yì jiāng xiǎo yǐn xī yuán zài, xiāng pǔ xīn chú dào lù yáo.
易江小隐西园在,湘浦新除道路遥。
lǎo jìng bù zāi lùn qì kuò, dōng fēng guān liǔ luàn dī qiáo.
老境不栽论契阔,东风官柳乱堤桥。

“笑语从容慰寂寥”平仄韵脚

拼音:xiào yǔ cóng róng wèi jì liáo
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笑语从容慰寂寥”的相关诗句

“笑语从容慰寂寥”的关联诗句

网友评论


* “笑语从容慰寂寥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笑语从容慰寂寥”出自孔武仲的 (送望圣监南岳庙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。