“因君还起予”的意思及全诗出处和翻译赏析

因君还起予”出自宋代孔武仲的《送王颐赴官八桂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīn jūn hái qǐ yǔ,诗句平仄:平平平仄仄。

“因君还起予”全诗

《送王颐赴官八桂》
久不忆桂海,因君还起予
江光平漫石,山翠上凌虚。
黄港窥寻旧,青衫黾勉初。
年丰桴鼓息,清趣在琴书。

更新时间:2024年分类:

《送王颐赴官八桂》孔武仲 翻译、赏析和诗意

《送王颐赴官八桂》是宋代孔武仲创作的一首诗词。这首诗词通过对景物的描绘和对情感的表达,传达了送别友人赴官的情感和对友人前程的美好祝愿。

诗词的中文译文:
久违桂海,因为你的归来,我才想起它。
江水平静地流淌在石头上,山峰的翠绿在虚空中矗立。
从黄港窥视,寻找过去的痕迹,你穿着青色的衣袍,刚刚开始勉力奋斗。
丰收的年景让农夫停下了砍柴的斧头,清新的趣味在音乐书籍中流淌。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘自然景观的方式,将作者对友人王颐赴官的送别之情表达了出来。首先,诗中提到了桂海,表达了作者与友人久别重逢的喜悦之情。江水平静,山峰翠绿,展现了自然景色的宁静和美丽,也可以理解为友人前程的广阔和美好。接着,诗中描述了黄港,以及友人穿着青色衣袍刚刚开始奋斗的场景,表达了送别时对友人的鼓励和祝福。最后,诗中提到了丰收的年景和音乐书籍,暗示友人在官场上取得成功后的喜悦和清新趣味的享受。

整首诗以简练明快的笔触勾勒出自然景色和人物形象,通过对景物的描绘,展现了友人离去时的情感和对友人前程的美好祝愿。同时,诗中运用了对比手法,将自然景色和友人的奋斗相对照,突出了友人奋发向前的决心和意志。整首诗通篇流畅自然,用词简练,意境清新,给人以美好的感受。

总的来说,这首诗词通过对自然景色的描绘和情感的表达,将送别友人赴官的情感和对友人前程的美好祝愿传递给读者,展示了友情和对未来的期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“因君还起予”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng yí fù guān bā guì
送王颐赴官八桂

jiǔ bù yì guì hǎi, yīn jūn hái qǐ yǔ.
久不忆桂海,因君还起予。
jiāng guāng píng màn shí, shān cuì shàng líng xū.
江光平漫石,山翠上凌虚。
huáng gǎng kuī xún jiù, qīng shān mǐn miǎn chū.
黄港窥寻旧,青衫黾勉初。
nián fēng fú gǔ xī, qīng qù zài qín shū.
年丰桴鼓息,清趣在琴书。

“因君还起予”平仄韵脚

拼音:yīn jūn hái qǐ yǔ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“因君还起予”的相关诗句

“因君还起予”的关联诗句

网友评论


* “因君还起予”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“因君还起予”出自孔武仲的 (送王颐赴官八桂),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。