“水驿正随衡雁去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水驿正随衡雁去”全诗
水驿正随衡雁去,云帆初学海鹏开。
山横别浦跳丸度,席对长澜阵马来。
快意须防太豪横,斜阳荒港少徘徊。
更新时间:2024年分类:
《顺风发江夏》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《顺风发江夏》是宋代孔武仲创作的一首诗词。这首诗描绘了一个夜晚的江夏景色,表达了诗人对自然景观的感慨和对人生境遇的思考。
诗词以西江的风浪和夜晚的喧嚣作为开篇,形象地描绘了波涛汹涌的水面和夜晚的喧闹声。清晨的时候,尽管万籁俱寂,却仍能听到淡淡的悲鸣之声。这种对自然声音的描述,使诗中的景象更加生动,也表达了诗人对自然万物的敏感和对世间悲哀的思考。
接下来,诗中出现了水驿、衡雁、云帆和海鹏等形象,这些形象富有象征意义。水驿随着南飞的衡雁而去,云帆初次展开,仿佛在学习海鹏翱翔。这里通过自然景物的描写,抒发了诗人对自由、追求和憧憬的渴望,表达了诗人对人生旅途的思考。
接下来,诗中出现了山横、浦跳、丸度、席对、长澜、阵马等词语,这些词语通过形象的描写,展示了山水之间的景色和气势。快意之中,诗人却提醒自己要谨防过于豪横的心态,不要被功名利禄所迷惑。斜阳下,荒港中少有徘徊的人。这里通过对斜阳和荒港的描写,表达了诗人对人生迷茫和困惑的感受。
整首诗以写景为主,通过丰富的形象描写,展示了江夏夜景的壮丽和浩渺,同时也融入了对人生的思考和感慨。诗中运用了丰富的意象和象征,使得诗意更为深远。通过对自然景物的描绘,诗人抒发了对自由、追求和憧憬的渴望,同时也表达了对人生境遇的思考和警示。整首诗以自然景观为背景,通过景物的描写展示了诗人的情感和思想,具有较高的艺术价值。
“水驿正随衡雁去”全诗拼音读音对照参考
shùn fēng fā jiāng xià
顺风发江夏
xī jiāng fēng làng yè xuān huī, qīng xiǎo yóu wén wàn lài āi.
西江风浪夜喧豗,清晓犹闻万籁哀。
shuǐ yì zhèng suí héng yàn qù, yún fān chū xué hǎi péng kāi.
水驿正随衡雁去,云帆初学海鹏开。
shān héng bié pǔ tiào wán dù, xí duì zhǎng lán zhèn mǎ lái.
山横别浦跳丸度,席对长澜阵马来。
kuài yì xū fáng tài háo hèng, xié yáng huāng gǎng shǎo pái huái.
快意须防太豪横,斜阳荒港少徘徊。
“水驿正随衡雁去”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。