“参差雉尾回丹陛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“参差雉尾回丹陛”全诗
万岁声齐山献寿,九门朝退海分流。
参差雉尾回丹陛,杳远鸡声下禁楼。
年少曾来奏词赋,钧天却记梦中游。
更新时间:2024年分类:
《十二月十六日后殿朝谒》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《十二月十六日后殿朝谒》是宋代孔武仲所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
晨光先到帝王州,
黎明时分,朝阳先照耀帝王的宫殿,
别殿珠帘不上钩。
宫殿中的别殿,珠帘尚未挂起。
万岁声齐山献寿,
臣子们齐声高呼“万岁”,以表达对帝王的祝寿,
九门朝退海分流。
九大朝门关闭,人流如海退去。
参差雉尾回丹陛,
行走曲折的大臣们回到红色的殿阶上,
杳远鸡声下禁楼。
遥远的鸡鸣声从禁楼传来。
年少曾来奏词赋,
年轻时曾经到宫廷上奏词章和赋诗,
钧天却记梦中游。
如今却只能在梦中回忆起宫廷的游历。
这首诗描绘了宋代朝廷的早晨景象。晨光初现时,朝阳先照耀帝王的宫殿,但是珠帘尚未挂起,显示出宫廷的宁静和宫殿的庄严。臣子们齐声高呼“万岁”,表达对帝王的祝寿之情。随着朝会的结束,九大朝门关闭,人流如海般退去,画面上呈现出一种平静的场景。
大臣们曲折行走,回到红色的殿阶上,展现了他们在朝廷中的忙碌和辛劳。而远处传来的鸡鸣声,则象征着早晨的时光已经过去,一天的工作已经开始。在诗的结尾,作者回忆起年轻时曾经到宫廷上奏词章和赋诗的经历,然而如今只能在梦中回忆起那些曾经的游历。
整首诗词描绘了宋代朝庭的清晨景象,通过描绘宫廷的安静与庄严、臣子的繁忙与辛劳,以及时间的流逝和回忆的苍白,传达了时光的匆匆和岁月的变迁。同时,诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,使读者能够感受到宋代朝廷的独特氛围和历史的厚重。
“参差雉尾回丹陛”全诗拼音读音对照参考
shí èr yuè shí liù rì hòu diàn cháo yè
十二月十六日后殿朝谒
chén guāng xiān dào dì wáng zhōu, bié diàn zhū lián bù shàng gōu.
晨光先到帝王州,别殿珠帘不上钩。
wàn suì shēng qí shān xiàn shòu, jiǔ mén cháo tuì hǎi fēn liú.
万岁声齐山献寿,九门朝退海分流。
cēn cī zhì wěi huí dān bì, yǎo yuǎn jī shēng xià jìn lóu.
参差雉尾回丹陛,杳远鸡声下禁楼。
nián shào céng lái zòu cí fù, jūn tiān què jì mèng zhōng yóu.
年少曾来奏词赋,钧天却记梦中游。
“参差雉尾回丹陛”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。