“春晖闭目无多日”的意思及全诗出处和翻译赏析

春晖闭目无多日”出自宋代孔武仲的《十二月朔入局》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn huī bì mù wú duō rì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“春晖闭目无多日”全诗

《十二月朔入局》
坐听禅林叩晓钟,官曹遥指禁城东。
千门洒扫冰鑱路,万木号呼叶受风。
金殿放朝闲虎士,蟾泓浑翰冷瑶宫。
春晖闭目无多日,预草新文拟送穷。

更新时间:2024年分类:

《十二月朔入局》孔武仲 翻译、赏析和诗意

《十二月朔入局》是宋代孔武仲的一首诗词。这首诗描绘了冬季的景象,表达了作者对禅林钟声和禁城东方的思念之情,以及对自然景色的赞美和对文学创作的期待。

诗词的中文译文如下:
坐听禅林叩晓钟,
官曹遥指禁城东。
千门洒扫冰鑱路,
万木号呼叶受风。
金殿放朝闲虎士,
蟾泓浑翰冷瑶宫。
春晖闭目无多日,
预草新文拟送穷。

诗词的诗意在于通过对自然景色和禅林钟声的描写,表达了作者对清晨的向往和对禅修的追求。作者坐在禅林中,静听禅宗钟声,这声音使他回忆起远在禁城东的官曹之事。诗中描述了冬日寒冷的景象,千门洒扫出一条冰凉的道路,万木摇曳迎风,形成一幅生机勃勃的画面。

诗中提到的金殿、虎士、蟾泓和瑶宫等词语,暗示了皇室和官僚体制,与禅林的宁静形成鲜明对比。金殿放朝闲虎士,蟾泓浑翰冷瑶宫,这些景象显示了官场的喧嚣和权力的虚幻。相比之下,禅林中的钟声和自然景色给人以宁静与安宁的感受。

最后两句预草新文拟送穷,表明作者对文学创作的渴望。春晖闭目无多日,意味着作者沉浸在文学创作的世界中,不愿离开。这两句诗意深远,表达了作者对自己文学才华的自信和对未来作品的期待。

整首诗以冬日景色为背景,通过对禅林钟声和官曹遥思的描写,展现了作者对宁静与自然之美的向往,同时也流露了对文学创作的热情和期待。诗词通过对自然景色和人文景观的对比,反映了作者内心的追求和对社会现实的思考,具有深邃的诗意和令人回味的赏析价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春晖闭目无多日”全诗拼音读音对照参考

shí èr yuè shuò rù jú
十二月朔入局

zuò tīng chán lín kòu xiǎo zhōng, guān cáo yáo zhǐ jìn chéng dōng.
坐听禅林叩晓钟,官曹遥指禁城东。
qiān mén sǎ sǎo bīng chán lù, wàn mù hào hū yè shòu fēng.
千门洒扫冰鑱路,万木号呼叶受风。
jīn diàn fàng cháo xián hǔ shì, chán hóng hún hàn lěng yáo gōng.
金殿放朝闲虎士,蟾泓浑翰冷瑶宫。
chūn huī bì mù wú duō rì, yù cǎo xīn wén nǐ sòng qióng.
春晖闭目无多日,预草新文拟送穷。

“春晖闭目无多日”平仄韵脚

拼音:chūn huī bì mù wú duō rì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春晖闭目无多日”的相关诗句

“春晖闭目无多日”的关联诗句

网友评论


* “春晖闭目无多日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春晖闭目无多日”出自孔武仲的 (十二月朔入局),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。