“蕊随飞蝶渐凋残”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蕊随飞蝶渐凋残”全诗
鲜妍自是天花种,僻静应无俗眼看。
叶似蟠桃相隐覆,蕊随飞蝶渐凋残。
新诗清苦如郊岛,肯羡侯家一醉欢。
更新时间:2024年分类:
《和竹元珍僧舍牡丹次韵》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《和竹元珍僧舍牡丹次韵》是宋代孔武仲创作的一首诗词。这首诗词以赏牡丹为主题,描绘了高僧因为防备客人而感到困难,同时表达了对牡丹花的赞美和对俗世的疏离。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
知到东邻赏牡丹,
高僧防客颇艰难。
鲜妍自是天花种,
僻静应无俗眼看。
叶似蟠桃相隐覆,
蕊随飞蝶渐凋残。
新诗清苦如郊岛,
肯羡侯家一醉欢。
译文:
我听说东邻欣赏牡丹花,
高僧因为防备客人而感到困难。
牡丹花的鲜艳是上天的馈赠,
它在僻静中开放,不向世俗炫耀。
牡丹的叶子像蟠桃一样相互掩映,
花蕊随着飞舞的蝴蝶逐渐凋谢。
我的新诗像荒凉的岛屿一样清且苦,
难道还能像侯家的人们一样欢饮畅快吗?
诗意:
这首诗描绘了作者与东邻一起欣赏牡丹花的情景。高僧为了保持僧舍的清静,却不得不防备外来客人,这让他感到颇为困扰。作者通过牡丹花的形象,表达了对自然美的赞美,牡丹在僻静中开放,不图虚荣,与世无争。与此同时,作者对自己的生活表达了疏离之情,认为自己的诗词清且苦,与那些能尽情享乐的人相比,感到自己无法羡慕。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,描绘了牡丹花的美丽和作者的情感。通过对牡丹的描写,作者表达了对自然的赞美,强调了牡丹在清静中的独特风采,与世无争的态度。与此同时,通过对高僧的描写,作者反映了自己的疏离感和对尘世的厌倦。这首诗词以牡丹花为媒介,通过对自然与人生的对比,表达了诗人的情感和思考,展现了他对清雅生活的追求和对世俗的拒绝。整首诗以简洁的词句,凝练地表达了作者的心境,给人以深思。
“蕊随飞蝶渐凋残”全诗拼音读音对照参考
hé zhú yuán zhēn sēng shè mǔ dān cì yùn
和竹元珍僧舍牡丹次韵
zhī dào dōng lín shǎng mǔ dān, gāo sēng fáng kè pō jiān nán.
知到东邻赏牡丹,高僧防客颇艰难。
xiān yán zì shì tiān huā zhǒng, pì jìng yīng wú sú yǎn kàn.
鲜妍自是天花种,僻静应无俗眼看。
yè shì pán táo xiāng yǐn fù, ruǐ suí fēi dié jiàn diāo cán.
叶似蟠桃相隐覆,蕊随飞蝶渐凋残。
xīn shī qīng kǔ rú jiāo dǎo, kěn xiàn hòu jiā yī zuì huān.
新诗清苦如郊岛,肯羡侯家一醉欢。
“蕊随飞蝶渐凋残”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。