“京者岂乏翱翔处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“京者岂乏翱翔处”全诗
京者岂乏翱翔处,忠义先期去就明。
祖帐杯槃留晚色,关山草木动秋声。
西州莫作经年计,早晚君王召贾生。
更新时间:2024年分类:
《送芸老通判》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《送芸老通判》是宋代文人孔武仲创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
御史连章乞此行,
制书优遣副专城。
京者岂乏翱翔处,
忠义先期去就明。
祖帐杯槃留晚色,
关山草木动秋声。
西州莫作经年计,
早晚君王召贾生。
诗意:
这首诗词讲述了孔武仲送别芸老通判的情景。芸老通判是一位御史,向皇帝连章请辞,希望能够被派遣到重要的城市任职。诗中表达了对芸老通判忠诚正直的赞赏,认为他早早离去,是因为他对忠义的追求。诗人在送别之际,留下了一片晚霞和秋天的声音,寄托着对芸老通判的深情祝福。最后,诗人鼓励芸老通判不要耗费时间在西州,希望他早日被君王召回。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了对忠诚和正直的赞美,并展现了对离别的深情思念。诗人以朴实的文字描绘了芸老通判的品质和他离去的决心,赞扬了他早早离开京城,追求忠诚和正义。晚霞和秋天的声音象征着美好的祝福和离别的哀愁,与诗人的情感相互交融。最后两句表达了诗人对芸老通判的期望,希望他能尽快被君王召回,展现自己的才华和忠诚。整首诗词简洁而含蓄,通过细腻的描写和深情的思念,展示了作者对忠诚和友谊的珍视,以及对离别的感伤之情。
“京者岂乏翱翔处”全诗拼音读音对照参考
sòng yún lǎo tōng pàn
送芸老通判
yù shǐ lián zhāng qǐ cǐ xíng, zhì shū yōu qiǎn fù zhuān chéng.
御史连章乞此行,制书优遣副专城。
jīng zhě qǐ fá áo xiáng chù, zhōng yì xiān qī qù jiù míng.
京者岂乏翱翔处,忠义先期去就明。
zǔ zhàng bēi pán liú wǎn sè, guān shān cǎo mù dòng qiū shēng.
祖帐杯槃留晚色,关山草木动秋声。
xī zhōu mò zuò jīng nián jì, zǎo wǎn jūn wáng zhào jiǎ shēng.
西州莫作经年计,早晚君王召贾生。
“京者岂乏翱翔处”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。