“欲把秋毫分玉兔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欲把秋毫分玉兔”全诗
门外流尘任自高,中秋好月来相伴。
依楼委砌冰皎洁,射隙侵棂雪凌乱。
同僚二公迹见亲,相应顾影为三人。
吟咏清景临佳树,骨爽襟寒不能去。
颇疑宵梦到蟾宫,欲把秋毫分玉兔。
中山美酒生微波,银瓶快泻金叵罗,相邀一醉君如何。
更新时间:2024年分类:
《试院看月呈子骏明叔》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《试院看月呈子骏明叔》是宋代孔武仲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
禁城遥想催银箭,
灯火相望人语断。
门外流尘任自高,
中秋好月来相伴。
这首诗词以禁城的景象为背景,描绘了中秋佳节时的美丽夜景。诗人远望禁城,心中期待着皎洁明亮的月光,如同银箭一般穿越夜空。灯火相互辉映,人们相对而坐,语言渐渐沉寂。门外的尘埃随风而起,自由自在地飘扬,而中秋的美好月光却陪伴在人们身旁。
依楼委砌冰皎洁,
射隙侵棂雪凌乱。
同僚二公迹见亲,
相应顾影为三人。
诗中描绘了楼阁上的冰凉和月光的明亮。楼阁依靠在墙上,冰的质地洁白明亮,射入窗隙的月光穿过窗棂,照耀在雪地上,形成了一片凌乱的光影。两位同僚与诗人相聚一堂,相互回应,互相倾诉情感,恍若三人同在一处。
吟咏清景临佳树,
骨爽襟寒不能去。
颇疑宵梦到蟾宫,
欲把秋毫分玉兔。
诗人沉浸在美丽的秋夜景色中,吟咏着美好的风景,站在美丽的树旁。诗人的身体感到清爽,衣襟因为寒冷而有些凉意,但他却不愿离去。他产生了一种奇妙的幻觉,仿佛自己置身于蟾宫之中,想要将秋毫分离出来,以分别玉兔和月亮。
中山美酒生微波,
银瓶快泻金叵罗,
相邀一醉君如何。
最后,诗人描述了中山美酒,泛起微弱的波纹,银瓶中的酒像快速流动的金色瀑布。他邀请朋友一起共饮美酒,不禁问道:“君如何能拒绝我的邀请,一同畅饮到醉呢?”
这首诗词以细腻的笔触描绘了中秋夜的美景,表达了诗人对中秋佳节的热爱和对友谊的珍视。通过描述禁城、月光、冰凌和美酒等元素,诗人以细腻的笔触勾勒出了一幅幅美丽的景象,传递出了对自然景物和人情的深深感受。整首诗词意境高远、雅致动人,展现了宋代文人对自然和人情的独特理解和感悟。
“欲把秋毫分玉兔”全诗拼音读音对照参考
shì yuàn kàn yuè chéng zǐ jùn míng shū
试院看月呈子骏明叔
jìn chéng yáo xiǎng cuī yín jiàn, dēng huǒ xiāng wàng rén yǔ duàn.
禁城遥想催银箭,灯火相望人语断。
mén wài liú chén rèn zì gāo, zhōng qiū hǎo yuè lái xiāng bàn.
门外流尘任自高,中秋好月来相伴。
yī lóu wěi qì bīng jiǎo jié, shè xì qīn líng xuě líng luàn.
依楼委砌冰皎洁,射隙侵棂雪凌乱。
tóng liáo èr gōng jī jiàn qīn, xiāng yìng gù yǐng wèi sān rén.
同僚二公迹见亲,相应顾影为三人。
yín yǒng qīng jǐng lín jiā shù, gǔ shuǎng jīn hán bù néng qù.
吟咏清景临佳树,骨爽襟寒不能去。
pō yí xiāo mèng dào chán gōng, yù bǎ qiū háo fēn yù tù.
颇疑宵梦到蟾宫,欲把秋毫分玉兔。
zhōng shān měi jiǔ shēng wēi bō, yín píng kuài xiè jīn pǒ luó,
中山美酒生微波,银瓶快泻金叵罗,
xiāng yāo yī zuì jūn rú hé.
相邀一醉君如何。
“欲把秋毫分玉兔”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。