“食粟淡有味”的意思及全诗出处和翻译赏析
“食粟淡有味”全诗
粟白来天市,泉美汲官城。
斜晖转西窗,饥肠蚯蚓鸣。
暂时箪瓢趣,无计邱壑情。
华堂发八珍,甘鲜杂咸腥。
挟取既不专,弃余饲苍蝇。
何如简且易,月夜泛瑶琼。
快汲不留咽,殊胜豆与粳。
井冽有真甘,复不糁藜羹。
更新时间:2024年分类:
《书馆买粟饭取合门水以接书饥》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《书馆买粟饭取合门水以接书饥》是宋代孔武仲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
买来的粟米饭淡淡有味,泉水甘甜又清澈。
粟米洁白来自天市,泉水美丽汲自官城。
斜晖从窗户转入书馆,饥肠作鸣蚯蚓般响。
暂时摆弄着简陋的饭具,却无计划去追求高贵的饮食。
华丽的宴堂摆满了珍馐美味,甘甜、鲜美、咸鲜、腥味各种交织。
挟取的食物并不专注,剩下的任由苍蝇飞舞。
不如简单而随意,月夜里泛舟在瑶琼之上。
快速地汲取不停留,胜过豆和粳米的美味。
井水冰冷而真实地甘甜,却不用来煮藜麦羹。
诗意和赏析:
这首诗词以简洁的语言描述了在书馆买来的粟米饭和从合门水井取来的泉水。诗人通过对食物和水源的描写,表达了对简单生活的赞美和对欲望的批判。
诗中的粟米饭和泉水虽然简朴,却带有味道和滋味,使人感到满足和清新。相比之下,诗人提到的华丽宴堂的美食品种繁多,味道各异,但却缺乏专注和舍弃的意识,导致浪费和不洁。
诗人认为简单而随意的生活方式更加美好,月夜泛舟在瑶琼之上象征着追求自然和纯粹的心境。他赞美了井水的真实和清冽,认为它比糁藜麦羹更具价值。
整首诗以对比的手法展现了简朴与奢华、淡泊与欲望之间的冲突。通过赞美简单而纯粹的生活方式,诗人呼吁人们应该从繁杂的物质欲望中解脱出来,追求内心真实和清新的满足。这种对简朴生活的讴歌和对物质浪费的批判,体现了宋代文人的审美观和价值观。
“食粟淡有味”全诗拼音读音对照参考
shū guǎn mǎi sù fàn qǔ hé mén shuǐ yǐ jiē shū jī
书馆买粟饭取合门水以接书饥
shí sù dàn yǒu wèi, yǐn quán gān qiě qīng.
食粟淡有味,饮泉甘且清。
sù bái lái tiān shì, quán měi jí guān chéng.
粟白来天市,泉美汲官城。
xié huī zhuǎn xī chuāng, jī cháng qiū yǐn míng.
斜晖转西窗,饥肠蚯蚓鸣。
zàn shí dān piáo qù, wú jì qiū hè qíng.
暂时箪瓢趣,无计邱壑情。
huá táng fā bā zhēn, gān xiān zá xián xīng.
华堂发八珍,甘鲜杂咸腥。
xié qǔ jì bù zhuān, qì yú sì cāng yíng.
挟取既不专,弃余饲苍蝇。
hé rú jiǎn qiě yì, yuè yè fàn yáo qióng.
何如简且易,月夜泛瑶琼。
kuài jí bù liú yàn, shū shèng dòu yǔ jīng.
快汲不留咽,殊胜豆与粳。
jǐng liè yǒu zhēn gān, fù bù sǎn lí gēng.
井冽有真甘,复不糁藜羹。
“食粟淡有味”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。