“别渚清流团宿鹭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“别渚清流团宿鹭”全诗
长因买砚迂途远,每为看山费日多。
别渚清流团宿鹭,小桥红影动秋荷。
新安夫子知何在,满目祠亭锁薜萝。
更新时间:2024年分类:
《古歙道中》艾性夫 翻译、赏析和诗意
《古歙道中》是宋代诗人艾性夫所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
叠翠峰前听踏歌,
在叠翠峰前,我聆听着脚步声,
这里指的是作者身处山间,听到行人的步履声音。
十年脚债又经过。
经过了十年的旅途,
这里指的是作者在行走的过程中度过了十年的时光。
长因买砚迂途远,
长期以来,因为买了一块砚台而走了远路,
这里指的是作者为了购买砚台而远行。
每为看山费日多。
每一次观赏山水,花费的时间都很长。
这里表达了作者对山水景色的喜爱,常常花费很多时间欣赏。
别渚清流团宿鹭,
在离别渚边,清流中,鹭鸟聚宿,
这里描绘了作者在水边观赏到鹭鸟群聚的场景。
小桥红影动秋荷。
小桥上红色倒影映动秋荷。
这里描绘了秋天小桥上红色倒影与荷叶的交相辉映的景象。
新安夫子知何在,
新安的夫子知道身在何处,
这里可能指的是作者远离家乡,思念家乡的知名学者。
满目祠亭锁薜萝。
满眼的祠庙和亭台都被薜萝纠缠着。
这里描绘了祠庙和亭台被绿意蔓延的景象。
整首诗词以描写自然景色和旅途经历为主线,表达了作者对山水之美的倾慕和对远方的思念之情。作者通过细腻的描写,展示了对大自然的热爱,并隐含了对乡愁和归乡的渴望。整首诗词以清新、恬静的氛围为特点,表达了诗人对自然景色和心灵的追求,给人以宁静、舒适之感。
“别渚清流团宿鹭”全诗拼音读音对照参考
gǔ shè dào zhōng
古歙道中
dié cuì fēng qián tīng tà gē, shí nián jiǎo zhài yòu jīng guò.
叠翠峰前听踏歌,十年脚债又经过。
zhǎng yīn mǎi yàn yū tú yuǎn, měi wèi kàn shān fèi rì duō.
长因买砚迂途远,每为看山费日多。
bié zhǔ qīng liú tuán sù lù, xiǎo qiáo hóng yǐng dòng qiū hé.
别渚清流团宿鹭,小桥红影动秋荷。
xīn ān fū zǐ zhī hé zài, mǎn mù cí tíng suǒ bì luó.
新安夫子知何在,满目祠亭锁薜萝。
“别渚清流团宿鹭”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。