“西堂梦后无灵运”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西堂梦后无灵运”全诗
西堂梦后无灵运,夔府归来有少陵。
诸老文章凡几变,千年风雅欠中兴。
矮窗烛暗成惆怅,忽见梅花月一稜。
更新时间:2024年分类:
《冬夜抄诗作》艾性夫 翻译、赏析和诗意
《冬夜抄诗作》是宋代艾性夫所作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析。
冬夜寒冷,艾性夫身无长物,年事已高,只能发愁地做和尚。他在寒冷的冬夜里,又一次敲击着冰冷的砚台。他曾经在西堂做了一个梦,但梦醒后并没有运气的改变。他曾经在夔府度过了一段时间,但离开夔府后他的心境却变得更加孤寂。众多老前辈的文章风格已经变化了很多次,千年来的文风雅致也逐渐减弱。他坐在矮小的窗前,烛光暗淡,心情变得惆怅起来。突然,他看到了梅花和明亮的月光,它们给了他一丝希望和慰藉。
这首诗词在描绘艾性夫的生活境遇的同时,抒发了他内心的孤寂和对时代的失望。作者通过冬夜的冷寂、砚台的冰冷、文章风格的变化等形象描写,展现了一种寂寞而颓废的氛围。然而,在这种绝望的情况下,作者突然看到了梅花和明亮的月光,它们象征着希望和美好,给了他一丝慰藉和启示。
这首诗词既展现了艾性夫个人的情感体验,又反映了当时宋代社会的一些问题。它表达了对于文风的沉寂和文化的衰落感到忧虑和痛心。然而,梅花和明亮的月光的出现,也可以理解为一种鼓励和警示,呼唤人们对于传统文化的重视和振兴。
整首诗词以冬夜为背景,通过对于作者内心世界的描绘,表达了对于时代的思考和对于美好的追求。它的诗意深邃,给人以思考和启迪,展现了艾性夫独特的情感和思想。
“西堂梦后无灵运”全诗拼音读音对照参考
dōng yè chāo shī zuò
冬夜抄诗作
bǐ zhài qióng nián lǎo fā sēng, yàn hán hái fù yè qiāo bīng.
笔债穷年老发僧,砚寒还复夜敲冰。
xī táng mèng hòu wú líng yùn, kuí fǔ guī lái yǒu shǎo líng.
西堂梦后无灵运,夔府归来有少陵。
zhū lǎo wén zhāng fán jǐ biàn, qiān nián fēng yǎ qiàn zhōng xīng.
诸老文章凡几变,千年风雅欠中兴。
ǎi chuāng zhú àn chéng chóu chàng, hū jiàn méi huā yuè yī léng.
矮窗烛暗成惆怅,忽见梅花月一稜。
“西堂梦后无灵运”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。