“敝帷埋骨几经秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“敝帷埋骨几经秋”全诗
兽心犹办死报主,人面却甘生事仇。
作传自应班豫让,论功何止及留侯。
世间义字无人识,写在荒丘马冢头。
更新时间:2024年分类:
《义马冢》艾性夫 翻译、赏析和诗意
《义马冢》是宋代艾性夫创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
义马冢
诉说冤情已不再,敝帏掩埋骨多秋。兽心仍然办死报,人面却甘为冤仇。若要述传班豫让,功绩何限及留侯。世间无人识义意,写在荒丘马冢头。
诗词通过描绘一座荒丘上的马冢,表达了诗人对冤情和义行的思考。诗中的“义马冢”象征着无名英雄的墓地,他们为了正义而牺牲,却鲜为人知。诗人用简洁而质朴的语言,展示了冤情无处申诉的无奈和被遗忘的悲哀。
第一句“诉说冤情已不再,敝帏掩埋骨多秋。”表达了冤情已无法诉说,冤屈已被掩埋多年,没有得到昭雪。第二句“兽心仍然办死报,人面却甘为冤仇。”指出了那些残忍的凶手或野兽,仍然得以生存,而冤情的受害者却在无声中承受冤屈。这种对冤情的揭示和对冤仇的控诉,表达了诗人对正义的渴望和对不公的愤慨。
接下来的两句“若要述传班豫让,功绩何限及留侯。”表达了诗人的思索。班豫让是古代忠臣,留侯是指韩信,他们因为忠诚和功绩而流传千古。诗人暗示,这些无名的义士与他们相比,功绩何止于留侯,但他们的事迹却鲜为人知。
最后两句“世间无人识义意,写在荒丘马冢头。”点明了诗人的主题。诗人感叹世人无人了解这种对义的追求,而将这份义意写在荒丘上的马冢,象征着无名英雄的默默付出和无私奉献。
整首诗词以简练明快的语言,抒发了诗人对冤屈和正义的关切。通过对冤情和义行的揭示,诗人唤起了人们对遗忘者的关注和对正义的思考。《义马冢》以其深沉的情感和含蓄的意境,表达了对冤屈和无名英雄的敬意,同时也呼唤着社会对正义的关注和尊重。
“敝帷埋骨几经秋”全诗拼音读音对照参考
yì mǎ zhǒng
义马冢
sù dé yuān shēn yì shǐ xiū, bì wéi mái gǔ jǐ jīng qiū.
诉得冤伸意始休,敝帷埋骨几经秋。
shòu xīn yóu bàn sǐ bào zhǔ, rén miàn què gān shēng shì chóu.
兽心犹办死报主,人面却甘生事仇。
zuò chuán zì yīng bān yù ràng, lùn gōng hé zhǐ jí liú hóu.
作传自应班豫让,论功何止及留侯。
shì jiān yì zì wú rén shí, xiě zài huāng qiū mǎ zhǒng tóu.
世间义字无人识,写在荒丘马冢头。
“敝帷埋骨几经秋”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。