“雁云不断楚天碧”的意思及全诗出处和翻译赏析

雁云不断楚天碧”出自宋代艾性夫的《别离词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yàn yún bù duàn chǔ tiān bì,诗句平仄:仄平仄仄仄平仄。

“雁云不断楚天碧”全诗

《别离词》
郎从江上买行舟,妾对江枫生晚愁。
雁云不断楚天碧,望郎怕上水边楼。

更新时间:2024年分类:

《别离词》艾性夫 翻译、赏析和诗意

《别离词》是宋代诗人艾性夫所作,描绘了离别时的无尽思念和忧愁之情。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
郎从江上买行舟,
妾对江枫生晚愁。
雁云不断楚天碧,
望郎怕上水边楼。

诗意:
这首诗词表达了离别时的心情。诗中描绘了一个离别的场景,男子离开江边,买了一艘船,准备远行,而女子则在江边的枫树下,感受着夜晚的忧愁。蓝天高远,雁阵穿云而过,这景象令人心驰神往,但同时又令女子望着船远去的背影,不禁感到担忧和害怕。

赏析:
《别离词》通过细腻的描写和情感的抒发,将离别带来的忧伤和思念深深地表达出来。首两句以简洁的语言勾勒出男女分离的场景,江枫生晚愁则表达了女子内心的思念之情。后两句通过对楚天碧蓝和雁云的描绘,以及女子望着男子远去的担忧和害怕,进一步加深了离别的伤感和无奈。整首诗词以简短的篇幅勾勒出了离别时的情感,给人以深深的共鸣。

这首诗词的美在于其情感真挚而深沉的表达,通过简单的景物描绘和情感的交织,将离别的心情展现得淋漓尽致。读者在欣赏时可以感受到作者对离别的悲伤和无奈,以及对相思之情的真挚表达。同时,诗中也透露出对未来的担忧和恐惧,营造出一种忧愁与希望并存的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雁云不断楚天碧”全诗拼音读音对照参考

bié lí cí
别离词

láng cóng jiāng shàng mǎi xíng zhōu, qiè duì jiāng fēng shēng wǎn chóu.
郎从江上买行舟,妾对江枫生晚愁。
yàn yún bù duàn chǔ tiān bì, wàng láng pà shàng shuǐ biān lóu.
雁云不断楚天碧,望郎怕上水边楼。

“雁云不断楚天碧”平仄韵脚

拼音:yàn yún bù duàn chǔ tiān bì
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雁云不断楚天碧”的相关诗句

“雁云不断楚天碧”的关联诗句

网友评论


* “雁云不断楚天碧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雁云不断楚天碧”出自艾性夫的 (别离词),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。