“道香庭院得徘徊”的意思及全诗出处和翻译赏析

道香庭院得徘徊”出自宋代艾性夫的《郡中玄都观追和刘禹锡诗二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dào xiāng tíng yuàn dé pái huái,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“道香庭院得徘徊”全诗

《郡中玄都观追和刘禹锡诗二首》
为爱听琴亦此来,道香庭院得徘徊
羽仙羞种桃花看,一味湘兰绕屋栽。

更新时间:2024年分类:

《郡中玄都观追和刘禹锡诗二首》艾性夫 翻译、赏析和诗意

诗词:《郡中玄都观追和刘禹锡诗二首》
朝代:宋代
作者:艾性夫

诗意和赏析:
这首诗是艾性夫追和刘禹锡的《郡中玄都观》而创作的二首诗。诗人描述了自己因为对音乐的热爱而来到玄都观,感受到了香气、庭院和花草的美丽,从而陶醉其中。

这首诗表达了诗人对音乐和艺术的追求,以及他对美的热爱和欣赏。诗中提到的“琴”指的是古代的乐器,诗人表达了自己对音乐的喜爱,并将自己的心境与美妙的音乐相结合。他在玄都观中感受到的香气、庭院和花草的美景,使他陶醉其中,不愿离去。诗中的“湘兰”和“桃花”是指具有浓郁香气的花草,象征着美的享受和精神的寄托。

整首诗以描写美景和情感表达为主线,通过对音乐、香气和自然景观的描绘,表达了诗人对美的追求和对艺术的热爱。诗中的语言简洁明快,意境清新,给人以愉悦和舒适的感受。

诗词的中文译文:
为爱听琴亦此来,
道香庭院得徘徊。
羽仙羞种桃花看,
一味湘兰绕屋栽。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了诗人对音乐和美景的追求。通过描绘玄都观的香气、庭院和花草,诗人表达了自己对美的热爱和欣赏。诗中的美景和情感交融在一起,给人以愉悦和舒适的感受。整首诗以音乐和美景为主题,展现了诗人对艺术的追求和对美的向往。

诗中的语言简练,用字恰当,意境清新。通过短短的几句诗句,诗人把握住了主题,表达了自己对音乐和美的热爱之情。诗中的“湘兰”和“桃花”等象征性的描写,更加丰富了诗意,使整首诗充满了浓厚的艺术氛围。

这首诗展示了艾性夫对美的追求和对音乐的热爱,以及他对自然景观的赞美。通过描绘香气、庭院和花草等元素,诗人传达了自己对美的向往和对艺术的追求,使读者在阅读中感受到了一种愉悦和陶醉的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“道香庭院得徘徊”全诗拼音读音对照参考

jùn zhōng xuán dōu guān zhuī hé liú yǔ xī shī èr shǒu
郡中玄都观追和刘禹锡诗二首

wèi ài tīng qín yì cǐ lái, dào xiāng tíng yuàn dé pái huái.
为爱听琴亦此来,道香庭院得徘徊。
yǔ xiān xiū zhǒng táo huā kàn, yī wèi xiāng lán rào wū zāi.
羽仙羞种桃花看,一味湘兰绕屋栽。

“道香庭院得徘徊”平仄韵脚

拼音:dào xiāng tíng yuàn dé pái huái
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“道香庭院得徘徊”的相关诗句

“道香庭院得徘徊”的关联诗句

网友评论


* “道香庭院得徘徊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“道香庭院得徘徊”出自艾性夫的 (郡中玄都观追和刘禹锡诗二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。