“七里滩头曾识面”的意思及全诗出处和翻译赏析
“七里滩头曾识面”全诗
人间一瞬白驹日,世事几番苍狗云。
奇骨谁当侯万里,匹夫那可帅三军。
试凭冰鉴从头问,细雨青灯过夜分。
更新时间:2024年分类:
《郡中逢桐庐方冰鉴相士》艾性夫 翻译、赏析和诗意
《郡中逢桐庐方冰鉴相士》是宋代艾性夫创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
七里滩头曾识面,
五峰城里又逢君。
人间一瞬白驹日,
世事几番苍狗云。
奇骨谁当侯万里,
匹夫那可帅三军。
试凭冰鉴从头问,
细雨青灯过夜分。
诗意:
这首诗词描述了诗人在郡中逢上了桐庐方冰鉴相士的情景。诗人曾在七里滩头与相士相识,而现在又在五峰城里遇见了他。诗中表达了人生短暂如白驹一瞬间的感慨,也道出了世事变幻无常的真相。诗人思考着,拥有奇异骨相的人能否成为万里之侯,而那些普通人是否真能统领三军。最后,诗人希望透过冰鉴来寻求答案,而在细雨和青灯的映衬下,这个夜晚即将结束。
赏析:
这首诗词运用了叙事的手法,通过描述诗人与桐庐方冰鉴相士的相遇,引发了对人生和命运的思考。诗人通过描绘白驹日、苍狗云等意象,表达了人生的短暂和世事的无常。诗中的奇骨和匹夫则呼应了社会等级和权势的议题,思考了人们是否能够凭借自身的特质来影响自己的命运。最后,诗人希望通过冰鉴来解答这个问题,冰鉴象征着明晰和洞察力,与诗人的思考相呼应。整首诗词以细雨和青灯作为结束的景象,给人以安详、静谧之感。
这首诗词通过简洁明了的语言表达了对人生和命运的深刻思考,展示了艾性夫的才华和洞察力。同时,诗中的意象和对比也赋予了诗词以深远的诗意。
“七里滩头曾识面”全诗拼音读音对照参考
jùn zhōng féng tóng lú fāng bīng jiàn xiàng shì
郡中逢桐庐方冰鉴相士
qī lǐ tān tóu céng shí miàn, wǔ fēng chéng lǐ yòu féng jūn.
七里滩头曾识面,五峰城里又逢君。
rén jiān yī shùn bái jū rì, shì shì jǐ fān cāng gǒu yún.
人间一瞬白驹日,世事几番苍狗云。
qí gǔ shuí dāng hóu wàn lǐ, pǐ fū nà kě shuài sān jūn.
奇骨谁当侯万里,匹夫那可帅三军。
shì píng bīng jiàn cóng tóu wèn, xì yǔ qīng dēng guò yè fēn.
试凭冰鉴从头问,细雨青灯过夜分。
“七里滩头曾识面”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。